Salmos 55
Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs VC
1 Maromak, see tilun ba hau nia orasaun;
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Hino de Davi. Prestai ouvidos, ó Deus, à minha oração, não vos furteis à minha súplica;
2 Rona hau hodi hataan hau ba;
2 Escutai-me e atendei-me. Na minha angústia agito-me num vaivém, perturbo-me
3 Tanba hau nia inimigu sira hakilar hau;
3 à voz do inimigo, sob os gritos do pecador. Eles lançam o mal contra mim, e me perseguem com furor.
4 Hau nia fuan nakdedar;
4 Palpita-me no peito o coração, invade-me um pavor de morte.
5 Hau tauk ho nakdedar
5 Apoderam-se de mim o terror e o medo, e o pavor me assalta.
6 Hau hanoin, “Diak liu hau iha liras manu pombu nian,
6 Digo-me, então: tivesse eu asas como a pomba, voaria para um lugar de repouso;
7 Hau atu semo dook
7 ir-me-ia bem longe morar no deserto.
8 hau atu baa lalais buka fatin mahon,
8 Apressar-me-ia em buscar um abrigo contra o vendaval e a tempestade.
9 Nai Maromak, halo ema aat sira nia neon lakon tiha;
9 Destruí-os, Senhor, confundi-lhes as línguas, porque só vejo violência e discórdia na cidade.
10 Loron-kalan sira lao haleu sidade hodi kontrola iha moru leten;
10 Dia e noite percorrem suas muralhas, no seu interior só há injustiça e opressão.
11 Estraga door sira lao hela iha sidade nee;
11 Grassa a astúcia no seu meio, a iniqüidade e a fraude não deixam suas praças.
12 Se karik hau nia inimigu mak hatete aat hau,
12 Se o ultraje viesse de um inimigo, eu o teria suportado; se a agressão partisse de quem me odeia, dele me esconderia.
13 Maibee o mak halo fali, o ho hau hanesan;
13 Mas eras tu, meu companheiro, meu íntimo amigo,
14 Ita nain rua uluk ranxu malu diak loos;
14 com quem me entretinha em doces colóquios; com quem, por entre a multidão, íamos à casa de Deus.
15 Husik hau nia inimigu sira mate mean;
15 Que a morte os colha de improviso, que eles desçam vivos à mansão dos mortos. Porque entre eles, em suas moradas, só há perversidade.
16 Maibee hau harohan ba NAI Maromak
16 Eu, porém, bradarei a Deus, e o Senhor me livrará.
17 Iha tempu kalan, dadeer-saan ho meudia,
17 Pela tarde, de manhã e ao meio-dia lamentarei e gemerei; e ele ouvirá minha voz.
18 Nia salva hau;
18 Dar-me-á a paz, livrando minha alma dos que me acossam, pois numerosos são meus inimigos.
19 Maromak nee Liurai hori uluk kedas;
19 O Senhor me ouvirá e os humilhará, ele que reina eternamente, porque não se emendem nem temem a Deus.
20 Hau nia kolega ataka fali nia maun-alin koran sira;
20 Cada um deles levanta a mão contra seus amigos. Todos violam suas alianças.
21 Nia koalia ho ibun midar,
21 De semblante mais brando do que o creme, trazem, contudo, no coração a hostilidade; suas palavras são mais untuosas do que o óleo, porém, na verdade, espadas afiadas.
22 Entrega o nia preokupasaun ba NAI Maromak
22 Depõe no Senhor os teus cuidados, porque ele será teu sustentáculo; não permitirá jamais que vacile o justo.
23 Maibee Maromak, Ita Boot sei soe tuun tiha ema aat sira
23 E vós, ó meu Deus, vós os precipitareis no fundo do abismo da morte. Os homens sanguinários e ardilosos não alcançarão a metade de seus dias! Quanto a mim, é em vós, Senhor, que ponho minha esperança.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.