Salmos 141

Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 NAI Maromak, hau harohan ba Ita Boot, mai lalais tulun hau;
1 Ó Senhor, a ti clamo; dá-te pressa em me acudir! Dá ouvidos à minha voz, quando a ti clamo!
2 Bainhira hau hasae orasaun ba Ita Boot,
2 Suba a minha oração, como incenso, diante de ti, e seja o levantar das minhas mãos como o sacrifício da tarde!
3 NAI Maromak, tau seguransa ba hau nia ibun;
3 Põe, ó Senhor, uma guarda à minha boca; vigia a porta dos meus lábios!
4 Keta husik hau nia laran monu ba buat nebee la diak;
4 Não inclines o meu coração para o mal, nem para se ocupar de coisas más, com aqueles que praticam a iniqüidade; e não coma eu das suas gulodices!
5 Se ema moris loos baku hau karik, nee hatudu domin;
5 Fira-me o justo, será isso uma benignidade; e repreenda-me, isso será como óleo sobre a minha cabeça; não o recuse a minha cabeça; mas continuarei a orar contra os feitos dos ímpios.
6 Bainhira ema entrega sira ba iha juis atu hamonu kastigu ba sira,
6 Quando os seus juízes forem arremessados duma penha abaixo, saberão que as palavras do Senhor são verdadeiras.
7 Hanesan fatuk nebee ema baku rahun iha rai,
7 Como quando alguém lavra e sulca a terra, são os nossos ossos espalhados à boca do Seol.
8 Maibee NAI Maromak Kbiit Nain, hau nia matan hateke nafatin ba Ita Boot;
8 Mas os meus olhos te contemplam, ó Senhor, meu Senhor; em ti tenho buscado refúgio; não me deixes sem defesa!
9 Kuidadu hau husi lasu nebee ema aat tau ona mai hau;
9 Guarda-me do laço que me armaram, e das armadilhas dos que praticam a iniqüidade.
10 Husik ema aat monu tama ba sira nia redi rasik,
10 Caiam os ímpios nas suas próprias redes, até que eu tenha escapado inteiramente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.