Salmos 108

Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Maromak, hau laran metin ba Ita Boot;
1 Meu coração está firme em ti, ó Deus; por isso te cantarei louvores com todo o meu ser.
2 Viola ho viola tali sanulu, hadeer ba!
2 Despertem, lira e harpa! Quero acordar o amanhecer com a minha canção.
3 NAI Maromak, hau sei foo agradese ba Ita Boot iha nasaun hotu-hotu nia klaran;
3 Eu te darei graças, S enhor , no meio dos povos; cantarei louvores a ti entre as nações.
4 Tanba Ita Boot nia domin aas liu lalehan;
4 Pois o teu amor é mais alto que os céus; a tua fidelidade chega até as nuvens.
5 Maromak, hatudu Ita Boot nia Aan aas liu lalehan;
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos mais altos céus; que a tua glória brilhe sobre toda a terra!
6 Hodi Ita Boot nia liman loos salva ami no tulun ami ba,
6 Agora, livra teu povo amado; responde-nos e salva-nos por teu poder.
7 Maromak lia tuun husi Nia hela fatin dehan,
7 Deus, em seu santuário, prometeu: “Com alegria dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Rai Gileade Hau nian,
8 Gileade é minha, e também Manassés; Efraim é meu capacete, e Judá, meu cetro.
9 Rai Moab Hau nia basia hodi fase liman;
9 Moabe é minha bacia de lavar; limparei os pés sobre Edom e darei um grito de triunfo sobre a Filístia”.
10 Maromak, see loos mak atu lori hau ba iha sidade nebee forti?
10 Quem me levará à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 Maromak, Ita Boot soe duni ami ka?
11 Acaso nos rejeitaste, ó Deus? Não marcharás mais com nossos exércitos?
12 Tulun ami hodi kontra inimigu sira,
12 Ajuda-nos contra nossos inimigos, pois todo socorro humano é inútil.
13 Hamutuk ho Maromak ita sei manaan;
13 Com o auxílio de Deus, realizaremos grandes feitos, pois ele pisará os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.