Salmos 108

Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Maromak, hau laran metin ba Ita Boot;
1 Firme está o meu coração, ó Deus! Cantarei e entoarei louvores de toda a minha alma.
2 Viola ho viola tali sanulu, hadeer ba!
2 Despertai, saltério e harpa! Quero acordar a alva.
3 NAI Maromak, hau sei foo agradese ba Ita Boot iha nasaun hotu-hotu nia klaran;
3 Render-te-ei graças entre os povos, ó Senhor ! Cantar-te-ei louvores entre as nações.
4 Tanba Ita Boot nia domin aas liu lalehan;
4 Porque acima dos céus se eleva a tua misericórdia, e a tua fidelidade, para além das nuvens.
5 Maromak, hatudu Ita Boot nia Aan aas liu lalehan;
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra esplenda a tua glória,
6 Hodi Ita Boot nia liman loos salva ami no tulun ami ba,
6 para que os teus amados sejam livres; salva com a tua destra e responde-nos.
7 Maromak lia tuun husi Nia hela fatin dehan,
7 Disse Deus na sua santidade: Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Rai Gileade Hau nian,
8 Meu é Gileade, meu é Manassés; Efraim é a defesa de minha cabeça; Judá é o meu cetro.
9 Rai Moab Hau nia basia hodi fase liman;
9 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.
10 Maromak, see loos mak atu lori hau ba iha sidade nebee forti?
10 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 Maromak, Ita Boot soe duni ami ka?
11 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
12 Tulun ami hodi kontra inimigu sira,
12 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro do homem.
13 Hamutuk ho Maromak ita sei manaan;
13 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo calca aos pés os nossos adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.