Salmos 108

Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Maromak, hau laran metin ba Ita Boot;
1 Meu coração está firme, ó Deus! Cantarei e louvarei, ó Glória minha!
2 Viola ho viola tali sanulu, hadeer ba!
2 Acordem, harpa e lira! Despertarei a alvorada.
3 NAI Maromak, hau sei foo agradese ba Ita Boot iha nasaun hotu-hotu nia klaran;
3 Eu te darei graças, ó Senhor, entre os povos; cantarei louvores entre as nações,
4 Tanba Ita Boot nia domin aas liu lalehan;
4 porque o teu amor leal se eleva muito acima dos céus; a tua fidelidade alcança as nuvens!
5 Maromak, hatudu Ita Boot nia Aan aas liu lalehan;
5 Exalta-te, ó Deus, acima dos céus; estenda-se a tua glória sobre toda a terra!
6 Hodi Ita Boot nia liman loos salva ami no tulun ami ba,
6 Salva-nos com a tua mão direita e responde-nos, para que sejam libertos aqueles a quem amas.
7 Maromak lia tuun husi Nia hela fatin dehan,
7 Do seu santuário Deus falou: "No meu triunfo dividirei Siquém e repartirei o vale de Sucote.
8 Rai Gileade Hau nian,
8 Gileade me pertence, e Manassés também; Efraim é o meu capacete, Judá é o meu cetro.
9 Rai Moab Hau nia basia hodi fase liman;
9 Moabe é a pia em que me lavo, em Edom atiro a minha sandália, sobre a Filístia dou meu brado de vitória! "
10 Maromak, see loos mak atu lori hau ba iha sidade nebee forti?
10 Quem me levará à cidade fortificada? Quem me guiará a Edom?
11 Maromak, Ita Boot soe duni ami ka?
11 Não foste tu, ó Deus, que nos rejeitaste e deixaste de sair com os nossos exércitos?
12 Tulun ami hodi kontra inimigu sira,
12 Dá-nos ajuda contra os adversários, pois inútil é o socorro do homem.
13 Hamutuk ho Maromak ita sei manaan;
13 Com Deus conquistaremos a vitória, e ele pisará os nossos adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.