Salmos 72

PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs BKJ

Sair da comparação
1 O Pathen Pathen nang'in na ngaisang thutan dihna chu lengpa hinpe jing'in, chule na chonphatna chu lengpa chapa hinpe tan.
1 Salmo para Salomão. Dê ao rei os teus juízos, ó Deus, e a tua justiça ao filho do rei.
2 Na mite chung'a thu adih in tansah in; genthei lengvaite jong aphalam achan dingdol chang jing u hen.
2 Ele julgará o teu povo com justiça, e aos teus pobres com juízo.
3 Molsang dung hon jong mijouse dingin haodohna sodohsah hen chule thinglhang in jong gapha sodohsah hen.
3 As montanhas trarão paz ao povo, e os pequenos montes, por justiça.
4 Genthei lengvaite panhusah inlang alhasamho chate huhdoh hen chule misugentheite chu sumang jeng hen.
4 Ele julgará os pobres do povo, salvará os filhos dos necessitados, e quebrará em pedaços o opressor.
5 Vanlai jol'a nisa le lha avahjing laise'n tonsot in ama hon nangma naging jing'u hen.
5 Eles te temerão enquanto durarem o sol e a lua, através de todas as gerações.
6 Lengpa chu amite lah a go'n leiset chung achapnou bangin hamdongho tobang amite chapnou hen.
6 Ele descerá como a chuva sobre a grama cortada; como as chuvas que regam a terra.
7 Ahinkho lhumkeijin chonphatna hinkho chepi jing hen. Chule lha'n vah aneilaisen khangtou jing hen.
7 Em seus dias o justo florescerá, e a abundância de paz haverá enquanto a lua durar.
8 Alenggam in twikhanglen khat a kon'in twikhanglen langkhat hoppha hen lang chule Euphrate vadung'a kon'in leiset mong langkhat gei hop hen.
8 Ele também dominará de mar a mar, desde o rio até os confins da terra.
9 Neldigam a ganchaching mite'n chibai aboh diu ahi; amelmate jong amasang a um nen le boh lah a chun lhu cheh unte.
9 Aqueles que habitam no deserto se curvarão diante dele, e os seus inimigos lamberão o pó.
10 Tarshish le gamla tah a cheng lhumlam lengte'n kai hin peuhen. Sheba le Seba a kon solam lengte'n kipa thilpeh hinchoiju hen.
10 Os reis de Társis e das ilhas trarão presentes; os reis de Sabá e Seba oferecerão presentes.
11 Leng jouse a ang'a kun'untin namtin vaipi alhacha hung pang di'u ahi.
11 Sim, todos os reis cairão diante dele; todas as nações o servirão.
12 Aman genthei lengvaite chu akom'a atao teng'uleh hin huhdoh intin, min abol genthei panpibeiho chu ahinpanhu ding ahi.
12 Pois ele livrará o necessitado quando ele clamar; também o pobre, e aquele que não tem ajudador.
13 Aman milhasamte neiloute akhoto'a ahin huhdoh ding ahi.
13 Ele poupará o pobre e o necessitado, e salvará as almas dos necessitados.
14 Pumhat a kibol thohgimna noija umho chu alhatdoh ding ahi, ajeh chu Aman amaho chu alainatpi ding ahi.
14 Ele resgatará a sua alma do engano e da violência; e precioso será o seu sangue à sua vista.
15 Lengpa chu hingsot hen! Sheba sana chu ama kipe hen, amite'n taopeh jing'u hen chule nilhumkei in phatthei boh uhen.
15 E ele viverá, e a ele será dado o ouro de Sabá; orações também serão feitas por ele continuamente, e diariamente ele será louvado.
16 Agamsung'uva chang-le-mim nengchet hen, thinglhangvum geiyin chang-le-mim kehdoh hen. Thei gana thingphungho jong Lebanon thingphungho bangin keh dimset'u hen. Chule mipite jong hamphung phat bangin hinhoi u hen.
16 Haverá um punhado de trigo na terra sobre o topo dos montes; o seu fruto sacudirá como o Líbano, e aqueles da cidade florescerão como a erva da terra.
17 Tonsot in lengpa minthang hen, nisa asat laisen chejom jing hen. Namtin vaipi amajeh in phatthei chang'u hen.
17 Seu nome durará para sempre; seu nome será contínuo tanto quanto o sol, e os homens serão abençoados nele; todas as nações o chamarão de abençoado.
18 Yahweh Pakai, Israel Pathen Pathen chu thangvah in um hen, Ama bouvin thil kidang aboldoh thei ahi.
18 Bendito seja o SENHOR Deus, o Deus de Israel, que só faz coisas maravilhosas.
19 Amin loupi chu tonsot in thangvah in umhen! Vannoi leiset hi Ama loupina dimset hen, Amen, Amen!
19 E bendito seja o seu glorioso nome para sempre, e encha-se toda a terra com a sua glória; Amém, e Amém.
20 (Hiche hi Jesse chapa David taona achaina ahi).
20 As orações de Davi, filho de Jessé, terminam aqui.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.