Salmos 36

PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Chonsetnin miphalou ho lungthim gilsungah thu aseijin ahi. Ama hon Pathen Pathen ginna him him anei pouve.
1 A transgressão fala ao ímpio no íntimo do seu coração; não há temor de Deus perante os seus olhos.
2 Akihisah naovin amaho le amaho akijou lhepmun ichan geija gilouleh phamo hiuvam ti akihet pouve.
2 Porque em seus próprios olhos se lisonjeia, cuidando que a sua iniqüidade não será descoberta e detestada.
3 Athusei anatohna hou jousehi adihlou leh kijou lhepna ngen ahi. Chingthei tah a natoh leh thilpha bol dinghi adatthei pouve.
3 As palavras da sua boca são malícia e engano; deixou de ser prudente e de fazer o bem.
4 Jankhosot in ahah un thil dihlou tohgon tamtah agong jiuvin ahi. Atohdoh uhi apha khatcha aumpoi. Thilsea konna kiheidoh ding angaito mong mong pouve.
4 Maquina o mal na sua cama; põe-se em caminho que não é bom; não odeia o mal.
5 O Yahweh Pakai nami ngailutna longlouhi van bangin aki hohjale, nakitahna hin meilom kaina mun ho hi akho khel e.
5 A tua benignidade, Senhor, chega até os céus, e a tua fidelidade até as nuvens.
6 Nadih na jong muolsang vum tobang ahi. Nathutan dihdan jong twikhanglen thuhtah abang e. Nangin mihemleh ganhing ho jong kibanga nangailut ahi.
6 A tua justiça é como os montes de Deus, os teus juízos são como o abismo profundo. Tu, Senhor, preservas os homens e os animais.
7 O Pathen Pathen nami ngailutna longlou hi eti mamtam hitam! Mihem jousen nami ngailutna lhaving limnoija chun choldo na anei ui.
7 Quão preciosa é, ó Deus, a tua benignidade! Os filhos dos homens se refugiam à sombra das tuas asas.
8 Na insunga nehkemlou ann a chun navah van, kanglou nalui a twi chun nadon sah e.
8 Eles se fartarão da gordura da tua casa, e os farás beber da corrente das tuas delícias;
9 Ajeh chu nangma mihem hung kondohna twinah nahin, keihon kamu u vahjonghi nanga kon ahi.
9 pois em ti está o manancial da vida; na tua luz vemos a luz.
10 Yahweh Pakai nangma ngailuho chung a nami ngailutna longlou chu londoh sah in, milung thengho chunga thu adih in tanpeh in.
10 Continua a tua benignidade aos que te conhecem, e a tua justiça aos retos de coração.
11 Mi kiletsah ho neichotpha sah hih in, ahilouleh miphalouho sot tol le neihisah hih in.
11 Não venha sobre mim o pé da soberba, e não me mova a mão dos ímpios.
12 Ven! Thil dihlou bolte ho alhugam taove! Amaho chu kithoudoh kit loudinga sot lhuh ahitaove.
12 Ali caídos estão os que praticavam a iniqüidade; estão derrubados, e não se podem levantar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.