Salmos 121

PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs BKJ

Sair da comparação
1 Keima kadah in thinglhanglam kavei, hichea kon a khu eipanpi hung hintem?
1 Canção gradual. Levantarei os meus olhos para os montes, de onde vem o meu socorro.
2 Vanle lei sem pa Paka a kon a eipanpi hung ahi.
2 O meu socorro vem do SENHOR, que fez o céu e a terra.
3 Aman nangma nakipalsah louding; nachingpa chu ihmu louding ahi.
3 Não permitirá que o teu pé seja abalado; aquele que te guarda não cochilará.
4 Tahbeh in Israel chingpa chu itihchan hijongleh ihmu lhulou ding ahilouleh ihmu louding ahi.
4 Eis que aquele que guarda Israel não cochilará nem dormirá.
5 Yahweh Pakai ama tah chu nachingpa ahi! Ama nakom'a ading jingin nahoidohna lim in apang jinge.
5 O SENHOR é o teu guardador; o SENHOR é a tua sombra sobre a tua mão direita.
6 Sun leh nisan nasangpeh pontin, janleh lhavah injong nasubeipon te.
6 O sol não te castigará de dia nem a lua de noite.
7 Yahweh Pakaiyin thilse jousea nahoidohsah in tin nahinkho chingjing nante.
7 O SENHOR te preservará de todo o mal; ele preservará a tua alma.
8 Yahweh Pakaiyin tu apat tonsot gei in navai kondoh leh nahung vailhun in nachingjing tahen.
8 O SENHOR preservará a tua ida e a tua vinda, de agora em diante e para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.