Josué 16

PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Joseph chilhah ho chan ding kipeho chu Jericho kom'a Jordan vadunga kon'in ahung kilhungin, Jericho twinah solam, gamthip gam hoipen Bethel thinglhanga alutnin ahi.
1 O território que, por sorteio, caiu aos filhos de José ia desde o Jordão, na altura de Jericó e no lado leste das águas de Jericó, até o deserto que sobe de Jericó pela região montanhosa até Betel.
2 Bethel a kon'in Ataroth apalgal kaijin Arki mite gam'a alutnin ahi.
2 De Betel ia até Luz, passava ao limite dos arquitas até Atarote
3 Hichea konchun lhumlama akum suhin Japhlet mite gam'a alutnin Beth-horon chan geijin alutnin, chea kon chun Gezer lah alutnin Mediterranean twikhanglen'a alut galkaijin ahi.
3 e descia, na direção do oeste, para a divisa de Jaflete, até a região de Bete-Horom-de-Baixo e até Gezer, terminando no mar.
4 Hiche hi Joseph chate Manasseh leh Ephraim insungmite gamlo dinga kipe ahi.
4 Assim, Manassés e Efraim, filhos de José, receberam a sua herança.
5 Noija ho hi Ephraim phung abahjam hojouse achandiova kipe ahi. Amaho gamloding solam gamgi chu Ataroth-addar a kipan ahi. Hichea kon chun Beth-horon sahlanga alutnin,
5 O limite da herança dos filhos de Efraim, segundo as suas famílias, era, no leste, Atarote-Adar até Bete-Horom-de-Cima;
6 Chujouvin Mediterranian twikhanglen'ah alutnin ahi. Micmethath sahlanga kon'in, gamgi chu ahung kon'in Taanath-shiloh ahopan solam Janoah ajonnin ahi.
6 e vai o limite para o mar com Micmetate, ao norte, de onde volta para o leste até Taanate-Siló, e passa por ela a leste de Janoa;
7 Janoah a kon'in lhanglang ahin jonnin Ataroth le Naarah na alutnin Jericho hopan Jordan vadunga atangin ahi.
7 desce desde Janoa a Atarote e a Naarate, toca em Jericó, terminando no Jordão.
8 Tappuah a patnin gamgichu lhumlam ma akilhung ngin Kanah vacha a kon'in Mediterranian twikhanglen na alutnin ahi. Hiche hi Ephraim phung bahkai jouse gamloding chu ahi.
8 De Tapua o limite vai, para o oeste, ao ribeiro de Caná, terminando no mar. Esta é a herança da tribo dos filhos de Efraim, segundo as suas famílias,
9 Hiche banna chun khopi phabep le vella khoho Manasseh phung kehkhat chan dinga ana kipe jongchu Ephraim phung dingin akikoipih tan ahi.
9 mais as cidades que foram separadas para os filhos de Efraim, que estavam no meio da herança dos filhos de Manassés; todas aquelas cidades com as suas aldeias.
10 ama hon Gezer akon'in Canaan mite chu ananodoh joupouvin ahinlah Gezer mite chu tuni chan geijin Ephraim mite sohin apang taove.
10 Não expulsaram os cananeus que viviam em Gezer. Assim, eles moram no meio dos efraimitas até o dia de hoje, mas estão sujeitos a trabalhos forçados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.