2 Tessalonicenses 1

PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Hiche lekhathot hi Paul, Silas chule Timothy a kon ahi. Keiho hin I-Pau Pathen le Pakai Jesu Christa a hiho Thessalonica houbung henga kahinsut u ahi.
1 Eu, Paulo, e Silas, e Timóteo escrevemos esta carta aos irmãos da igreja da cidade de Tessalônica, irmãos que estão unidos com Deus, o nosso Pai, e com o Senhor Jesus Cristo.
2 I-Pau Pathen le Pakai Jesu Christa chun lungsetna le cham-lungmon napeuhen.
2 Que a graça e a paz de Deus, o nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês!
3 Sopi deitahte ho, keihon nangho jal in thangvahna kanei jingui, ajeh chu na tahsan u akhangtou jingin chule nangho khat le khat na kingailut nau akhangtou cheh cheh in ahi.
3 Irmãos, sempre temos de dar graças a Deus por vocês. Para nós é certo fazer isso porque a fé que vocês têm está crescendo cada vez mais, e o amor que vocês têm uns pelos outros está se tornando cada vez maior.
4 Keihon nangho gimbol hesoh nathoh nau jouseuva tahsan naum nau thu chule hahsatna natou thudol'a thohhat le tahsan naum nau thu chu kisonpi tah in Pathen houbung dang ho kom'a kaseiyuve.
4 É por isso que nas igrejas de Deus falamos com orgulho sobre vocês. Nós temos orgulho de vocês por causa da paciência e da fé que vocês mostram no meio de todas as perseguições e sofrimentos.
5 Chule Pathen'in hiche gimbol hesoh thohna hi athutan dihna avetsah nom hintin, chule a Lenggama dinga loma nasem uva, hichena dinga chu thoh hahsa nathoh u ahi.
5 Esta é uma prova de que Deus é justo na sua maneira de julgar. Como resultado disso, vocês se tornarão merecedores do seu
6 Athutan dihna jal a aman gim hesoh a nabol hou chu alethuh ding ahi.
6 Deus fará o que é justo: ele trará sofrimento para aqueles que fazem com que vocês sofram
7 Chule Pathen'in nangho gimbol hesohna thoh ho le keiho dinga I-Pakaiyu Jesu van'a konna ahung kilah tengleh kicholdona eipeh dingu ahi. Ama Avantil thahat tah ho to hung kilang ding ahiuve.
7 e dará descanso a vocês e também a nós, que sofremos. Ele fará isso quando o Senhor Jesus vier do céu e aparecer junto com os seus anjos poderosos,
8 Pathen sei ngai louva chule I-Pakaiyu Jesu Christa Kipana Thupha joplou ho chunga meikou jejua thutanna ahin lhut dingu ahi.
8 no meio de chamas de fogo, para castigar os que rejeitam a Deus e não obedecem ao evangelho do nosso Senhor Jesus.
9 Amaho chu Pakaiya konna kikhendoh dingu chule aloupina thaneinaa konna a-itih a dinga tonsot gimbolna a mahthah dingu ahiuve.
9 Eles serão castigados com a destruição eterna e ficarão longe da presença do Senhor e do seu glorioso poder.
10 Ama chuche nikhoa ahung teng chuleh Aman amitheng tea konna loupina amu ding-atahsan ho jousea konna vahchoina akimu ding ahi. Chule hichea hin nangho jong najao uve, ajeh chu nang hon Ama thudol ka seipeh u chu na tahsan tauve.
10 Isso acontecerá naquele dia , o dia em que ele vier para ser louvado por todo o seu povo e para receber homenagens de todos os que creem. Vocês também estarão entre eles, pois creram na mensagem que nós anunciamos.
11 Hitia hi i-Pathen u chun Ama kouna totoh a hinkho na mansahna ding uva keiho hi nangho dinga taojoma kahiuve. Nanghon na tahsan Pau chun thilpha natohsah jouseu chu na bulhit molsona ding uvin thaneina napeuhen.
11 É por isso que sempre oramos por vocês, pedindo que o nosso Deus, que chamou vocês para a nova vida, faça com que sejam merecedores dela. Pedimos também que ele, pelo seu poder, realize todos os desejos que vocês têm de fazer o bem e complete o trabalho que fazem com fé.
12 Chutengleh I-Pakaiyu Jesu chu nahinnau dungjuijin jabolin umintin, chule ama toh jabol a naumtha dingu ahitai. Hiche ho jouse hin hisah theiya um chu i-Pathen u lungsetna le Pakai Jesu Christa jal ahi.
12 Assim Jesus, o nosso Senhor, será louvado por causa do comportamento de vocês, e vocês serão elogiados por ele, por meio da graça do nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.