1 Pedro 5

PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Chule tun, houbung hoa Upa ho henga, keima jong Upa khat hina a Christa gimthohna a chan kachan khompi hina a kathumop nom nahiuve. Chule, keima jong, Ama loupina a chu vannoiya ahung kilah teng chuleh aloupina chu chang khom ding kahi. Upat nachan khompiu keiman naheng uva kahin ngeh nahiuve:
1 Rogo, pois, aos presbíteros que há entre vós, eu, presbítero como eles, e testemunha dos sofrimentos de Cristo, e ainda coparticipante da glória que há de ser revelada:
2 Pathen'in chin dinga na nganseu kelngoi hon chengse chu chingun. Lungcham tah in, lunghimo louhelin bolun-nang hon ipi phatchomna kaki mudoh theidem ti hilouvin, Pathen na natoh nom joh jeh uvin bol jouvin.
2 pastoreai o rebanho de Deus que há entre vós, não por constrangimento, mas espontaneamente, como Deus quer; nem por sórdida ganância, mas de boa vontade;
3 Na kinganse hou chunga kipiputsahna bol louvin, na umchan hoi chu vetsah in puihoi jouvin.
3 nem como dominadores dos que vos foram confiados, antes, tornando-vos modelos do rebanho.
4 Chule Kelngoiching Pipu ahung kilah teng chuleh, nang hon a-itih a abeitih umlou loupina le jabolna Lallukhuh chu nachan dingu ahi.
4 Ora, logo que o Supremo Pastor se manifestar, recebereis a imarcescível coroa da glória.
5 Hitobangma chun, nangho khangdong hon jong Upa vaihom ho thuneina chu noppeh un. Chule nangho na boncha uvin, khat in khat kineosah pumin jenun, ajeh chu “Pathen'in akiletsah chu adouvin, akineosah mi vang chu alung lhaina ahi.”
5 Rogo igualmente aos jovens: sede submissos aos que são mais velhos; outrossim, no trato de uns com os outros, cingi-vos todos de humildade, porque Deus resiste aos soberbos, contudo, aos humildes concede a sua graça.
6 Hiti chun nangho Pathen thahat tah thaneina noiya umun chule aman aphatcha jabolna toh thoa nachoisang dingu ahi.
6 Humilhai-vos, portanto, sob a poderosa mão de Deus, para que ele, em tempo oportuno, vos exalte,
7 Nalung khamna hou le nagelkhoh hou chu Pathen a peuvin, ijeh inem itileh aman na chungchang thu na gelkhoh peh nai.
7 lançando sobre ele toda a vossa ansiedade, porque ele tem cuidado de vós.
8 Kichih theiyuvin! Namelmau pipu, Diabol jeh chun kihong phauvin. Ama keipi bahkai kitum tobangin vallhum ding mi ahol in ahi.
8 Sede sóbrios e vigilantes. O diabo, vosso adversário, anda em derredor, como leão que ruge procurando alguém para devorar;
9 Ama dounaa ding det un, chule na tahsan nauva chun hat un. Vannoi pumpia nasopiu Christian ho chu nangho banga thohgimna ato cheh u ahi.
9 resisti-lhe firmes na fé, certos de que sofrimentos iguais aos vossos estão-se cumprindo na vossa irmandade espalhada pelo mundo.
10 Pathen'in amikhoto themna Christa Jesu jal a tonsot a loupina chu chang dinga nakouvu ahitai.
10 Ora, o Deus de toda a graça, que em Cristo vos chamou à sua eterna glória, depois de terdes sofrido por um pouco, ele mesmo vos há de aperfeiçoar, firmar, fortificar e fundamentar.
11 Amaa thaneina chu tonsot tonsot in hijing hen! Amen.
11 A ele seja o domínio, pelos séculos dos séculos. Amém!
12 Tahsan umtah sopi Silas, nangho kom'a seiphatna kapeh, ama kithopina jal a hiche lekhathot chomcha hi naheng uva dinga kahin jih ahi. Nakom uva dinga kahin jihlona ajeh chu nang hon tua hi Pathen lungset nachan tahbeh u ahi tia tilkhouna le photchetsahna a ding ahi. Hiche lungsetna a hin ding det un.
12 Por meio de Silvano, que para vós outros é fiel irmão, como também o considero, vos escrevo resumidamente, exortando e testificando, de novo, que esta é a genuína graça de Deus; nela estai firmes.
13 Hikom Rome mun'a na-houbung chanpiu le ka chapa Mark in jong chibai nahin peuve.
13 Aquela que se encontra em Babilônia, também eleita, vos saúda, como igualmente meu filho Marcos.
14 Christian kingailutna chun khat in khat chibai kibohto uvin. Christa Jesu a umho jouse cham-lungmon konna in na umpiu hen.
14 Saudai-vos uns aos outros com ósculo de amor. Paz a todos vós que vos achais em Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.