Apocalipse 10

The Common Edition: New Testament (TCE) vs BKJ

Sair da comparação
1 Then I saw another mighty angel coming down from heaven, wrapped in a cloud, with a rainbow over his head; and his face was like the sun, and his legs like pillars of fire.
1 E eu vi um outro anjo poderoso descer do céu, vestido com uma nuvem; e um arco-íris estava sobre a sua cabeça, e a sua face era como o sol, e seus pés como pilares de fogo.
2 He had a little scroll which was open in his hand. And he set his right foot on the sea, and his left foot on the land,
2 E ele tinha em sua mão um pequeno livro aberto; e ele pôs o seu pé direito sobre o mar, e o seu pé esquerdo sobre a terra,
3 and he cried out with a loud voice, like the roar of a lion. When he shouted, the voices of the seven thunders spoke.
3 e clamou em alta voz, como quando um leão ruge; e quando ele clamou, sete trovões proferiram suas vozes.
4 And when the seven thunders had sounded, I was about to write; but I heard a voice from heaven saying, »Seal up what the seven thunders have said, and do not write it down.«
4 E quando os sete trovões proferiram suas vozes, eu estava prestes a escrever; e ouvi uma voz do céu me dizendo: Sela essas coisas que os sete trovões proferiram, e não as escrevas.
5 Then the angel whom I saw standing on the sea and on the land lifted up his right hand to heaven,
5 E o anjo que eu vi em pé sobre o mar, e sobre a terra levantou sua mão ao céu;
6 and swore by him who lives for ever and ever, who created heaven and the things in it, the earth and the things in it, and the sea and the things in it, that there will be no more delay,
6 e jurou por aquele que vive para sempre e sempre, o qual criou o céu, e as coisas que nele há, e a terra, e as coisas que nela há; e o mar, e as coisas que nele há, que não haverá mais tempo.
7 but in the days of the trumpet of the seventh angel, when he is about to sound, then the mystery of God will be finished, as he announced to his servants the prophets.
7 Mas nos dias da voz do sétimo anjo, quando ele começar a soar, o mistério de Deus será cumprido, como ele declarou a seus servos, os profetas.
8 Then the voice which I had heard from heaven spoke to me again, saying, »Go, take the scroll which is open in the hand of the angel who is standing on the sea and on the land.«
8 E a voz que eu ouvi do céu falou comigo novamente, e disse: Vai e toma o pequeno livro que está aberto na mão do anjo que esteve em pé sobre o mar e sobre a terra.
9 So I went to the angel, telling him to give me the little scroll. And he said to me, »Take it and eat it; it will make your stomach bitter, but in your mouth it will be sweet as honey.«
9 E eu fui até o anjo, e lhe disse: Dá-me o pequeno livro. E ele me disse: Toma-o e come-o; e ele fará teu ventre amargo, mas em tua boca será doce como o mel.
10 I took the little scroll from the angel's hand and ate it, and in my mouth it was sweet as honey; but when I had eaten it, my stomach was made bitter.
10 E eu tomei o pequeno livro da mão do anjo, e o comi; e ele era na minha boca doce como o mel; e assim que eu terminei de comê-lo, meu ventre ficou amargo.
11 And I was told, »You must again prophesy about many peoples and nations and tongues and kings.«
11 E ele me disse: Tu deves profetizar novamente diante de muitos povos, e nações, e línguas, e reis.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.