2 Timóteo 3
The Common Edition: New Testament (TCE) vs ARA
1 But understand this, that in the last days there will come times of stress.
1 Sabe, porém, isto: nos últimos dias, sobrevirão tempos difíceis,
2 For men will be lovers of self, lovers of money, boastful, arrogant, abusive, disobedient to their parents, ungrateful, unholy,
2 pois os homens serão egoístas, avarentos, jactanciosos, arrogantes, blasfemadores, desobedientes aos pais, ingratos, irreverentes,
3 unloving, unforgiving, slanderous, without self-control, brutal, haters of good,
3 desafeiçoados, implacáveis, caluniadores, sem domínio de si, cruéis, inimigos do bem,
4 treacherous, reckless, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God,
4 traidores, atrevidos, enfatuados, mais amigos dos prazeres que amigos de Deus,
5 holding a form of godliness but denying its power. Avoid such people.
5 tendo forma de piedade, negando-lhe, entretanto, o poder. Foge também destes.
6 For among them are those who make their way into households and capture weak women, weighed down with sins and swayed by various impulses,
6 Pois entre estes se encontram os que penetram sorrateiramente nas casas e conseguem cativar mulherinhas sobrecarregadas de pecados, conduzidas de várias paixões,
7 always learning and never able to come to the knowledge of the truth.
7 que aprendem sempre e jamais podem chegar ao conhecimento da verdade.
8 Just as Jannes and Jambres opposed Moses, so these men also oppose the truth, men of depraved mind, rejected in regard to the faith.
8 E, do modo por que Janes e Jambres resistiram a Moisés, também estes resistem à verdade. São homens de todo corrompidos na mente, réprobos quanto à fé;
9 But they will not get very far, for their folly will be plain to all, as was that of those two men.
9 eles, todavia, não irão avante; porque a sua insensatez será a todos evidente, como também aconteceu com a daqueles.
10 You, however, know all about my teaching, my conduct, my purpose, faith, patience, love, endurance,
10 Tu, porém, tens seguido, de perto, o meu ensino, procedimento, propósito, fé, longanimidade, amor, perseverança,
11 persecutions, and sufferings, such as happened to me at Antioch, at Iconium and at Lystra; what persecutions I endured, yet the Lord rescued me from them all.
11 as minhas perseguições e os meus sofrimentos, quais me aconteceram em Antioquia, Icônio e Listra, — que variadas perseguições tenho suportado! De todas, entretanto, me livrou o Senhor.
12 Indeed all who desire to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted,
12 Ora, todos quantos querem viver piedosamente em Cristo Jesus serão perseguidos.
13 while evil men and impostors will go from bad to worse, deceiving and being deceived.
13 Mas os homens perversos e impostores irão de mal a pior, enganando e sendo enganados.
14 But as for you, continue in what you have learned and have become convinced of, knowing from whom you learned it,
14 Tu, porém, permanece naquilo que aprendeste e de que foste inteirado, sabendo de quem o aprendeste
15 and how from childhood you have known the sacred writings which are able to make you wise for salvation through faith in Christ Jesus.
15 e que, desde a infância, sabes as sagradas letras, que podem tornar-te sábio para a salvação pela fé em Cristo Jesus.
16 All scripture is inspired by God and profitable for teaching, for reproof, for correction, and for training in righteousness;
16 Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para o ensino, para a repreensão, para a correção, para a educação na justiça,
17 so that the man of God may be complete, equipped for every good work.
17 a fim de que o homem de Deus seja perfeito e perfeitamente habilitado para toda boa obra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.