1 Pedro 2

The Common Edition: New Testament (TCE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Therefore, put away all malice and all deceit and hypocrisy and envy and all slander.
1 Deponde, pois, toda malícia, toda astúcia, fingimentos, invejas e toda espécie de maledicência.
2 Like newborn babes, long for the pure spiritual milk, so that by it you may grow up in your salvation,
2 as newborn babes desire earnestly the pure mental milk of the word, that by it ye may grow up to salvation,
3 for you have tasted the kindness of the Lord.
3 if indeed ye have tasted that the Lord {is} good.
4 As you come to him, the living Stone—rejected by men but chosen and precious in the sight of God—
4 — ausente —
5 you also, like living stones, are being built into a spiritual house to be a holy priesthood, to offer spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.
5 yourselves also, as living stones, are being built up a spiritual house, a holy priesthood, to offer spiritual sacrifices acceptable to God by Jesus Christ.
6 For it stands in scripture: »Behold, I lay in Zion a stone,a cornerstone chosen and precious,and he who believes in him will not be put to shame.«
6 Because it is contained in the scripture: Behold, I lay in Zion a corner stone, elect, precious: and he that believes on him shall not be put to shame.
7 To you therefore who believe, this is precious, but for those who do not believe, »The very stone which the builders rejectedhas become the chief cornerstone,«
7 To you therefore who believe {is} the preciousness; but to the disobedient, the stone which the builders cast away as worthless, this is become head of {the} corner,
8 and, »A stone that causes men to stumbleand a rock that makes them fall;« they stumble because they disobey the word—as they were desstined to do.
8 and a stone of stumbling and rock of offence; {who} stumble at the word, being disobedient to which also they have been appointed.
9 But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for God's own possession, that you may declare the praises of him who called you out of darkness into his marvelous light.
9 But *ye* {are} a chosen race, a kingly priesthood, a holy nation, a people for a possession, that ye might set forth the excellencies of him who has called you out of darkness to his wonderful light;
10 Once you were not a people,but now you are the people of God;once you had not received mercy,but now you have received mercy.
10 who once {were} not a people, but now God's people; who were not enjoying mercy, but now have found mercy.
11 Beloved, I urge you as aliens and strangers to abstain from fleshly lusts which wage war against your soul.
11 Beloved, I exhort {you}, as strangers and sojourners, to abstain from fleshly lusts, which war against the soul;
12 Maintain good conduct among the Gentiles, so that in case they speak against you as wrongdoers, they may see your good deeds and glorify God on the day of visitation.
12 having your conversation honest among the Gentiles, that {as to that} in which they speak against you as evildoers, they may through {your} good works, {themselves} witnessing {them}, glorify God in {the} day of visitation.
13 Submit yourselves for the Lord's sake to every human institution, whether to a king as the supreme authority,
13 — ausente —
14 or to governors as sent by him to punish those who do wrong and to praise those who do right.
14 or to rulers as sent by him, for vengeance on evildoers, and praise to them that do well.
15 For it is God's will that by doing right you should silence the ignorance of foolish men.
15 Because so is the will of God, that by well-doing ye put to silence the ignorance of senseless men;
16 Live as free men, but do not use your freedom as a covering for evil; live as servants of God.
16 as free, and not as having liberty as a cloak of malice, but as God's bondmen.
17 Honor all people, love the brotherhood, fear God, honor the king.
17 Shew honour to all, love the brotherhood, fear God, honour the king.
18 Servants, be submissive to your masters with all respect, not only to those who are good and gentle, but also to those who are overbearing.
18 Servants, {be} subject with all fear to your masters, not only to the good and gentle, but also to the ill-tempered.
19 For a man is approved if, mindful of God, he bears up under pain while suffering unjustly.
19 For this {is} acceptable, if one, for conscience sake towards God, endure griefs, suffering unjustly.
20 For what credit is it, if when you do wrong and are beaten for it you patiently endure? But if when you do right and suffer for it you patiently endure, you have favor with God.
20 For what glory {is it}, if sinning and being buffeted ye shall bear {it}? but if, doing good and suffering, ye shall bear {it}, this is acceptable with God.
21 For to this you have been called, because Christ also suffered for you, leaving you an example, that you should follow in his steps.
21 For to this have ye been called; for Christ also has suffered for you, leaving you a model that ye should follow in his steps:
22 »He committed no sin,and no deceit was found in his mouth;«
22 who did no sin, neither was guile found in his mouth;
23 when he was reviled, he did not revile in return; when he suffered, he uttered no threats, but he trusted himself to him who judges justly.
23 who, {when} reviled, reviled not again; {when} suffering, threatened not; but gave {himself} over into the hands of him who judges righteously;
24 He himself bore our sins in his body on the tree, so that we might die to sin and live for righteousness; by his wounds you have been healed.
24 who himself bore our sins in his body on the tree, in order that, being dead to sins, we may live to righteousness: by whose stripes ye have been healed.
25 For you were straying like sheep, but now you have returned to the Shepherd and Guardian of your souls.
25 For ye were going astray as sheep, but have now returned to the shepherd and overseer of your souls.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.