Apocalipse 15
Ticuna NT (TCA_TBL) vs NTLH
1 Rü ñu̱xũchi ga daxũguxü̃ ga naãnewa rü nüxü̃ chadau ga wüxi ga to ga taxü̃ ga cuèxruü̃ ga namaã iḇaixãchixü̃. Rü nayexma ga 7 ga orearü ngeruü̃gü ga daxũcü̱̃ã̱x ga nüxü̃́ yexmagüxü̃ ga 7 ga poxcuruü̃. Rü yema poxcugu nixĩ ga yagúxü̃ ga norü nú ga Tupana.
1 Depois disso vi no céu outro sinal misterioso, grande e espantoso. Eram sete anjos com sete pragas, que são as últimas, pois são o fim da ira de Deus.
2 Rü yexgumarüü̃ ta nüxü̃ chadau ga ñoma wüxi ga nanaxtaaétüwaraü̃xü̃ ga woruarüü̃ iy̱auraétücüüxü̃ ga üxüema nawa inachixü̃. Rü yéma tayexmagü ga guxema nüxü̃ rüyexeraxe ga yema ngoxo rü yema ngoxochicünèxã rü yema ngoxoéga rü yema númeru ga yema ngoxoéga ixĩxü̃. Rü yema nanaxtaaétüraü̃xü̃gu tachigü. Rü tüxü̃́ nayexmagü ga tümaãrü paxetaruü̃gü ga arpa ga Tupana tüxna ãxü̃.
2 Então vi o que parecia ser um mar de vidro misturado com fogo. Vi também as pessoas que conseguiram derrotar o monstro e a sua imagem, isto é, o monstro cujo nome é representado por um número . Elas estavam de pé, perto do mar de vidro, e tocavam as harpas que Deus lhes tinha dado.
3 Rü nagu tawiyaegü ga Moĩché ga Tupanaãrü duü̃xü̃ ixĩcüarü wiyae. Rü yexgumarüü̃ ta nagu tawiyaegü ga yema wiyae ga guma Tupana Nane ga pecaduarü ütanücèx yucüarü ixĩxü̃ ga ñaxü̃:
3 Cantavam a Canção de Moisés, servo de Deus, e a Canção do Cordeiro. Cantavam assim: “Ó Senhor Deus, Todo-Poderoso, como são grandes e maravilhosas as tuas obras! Rei das nações, como são justos e verdadeiros os teus planos!
4 ñanagürü ga yema wiyae.
4 Quem não terá medo de ti, Senhor? Quem não vai querer anunciar a tua Pois só tu és santo. Todas as nações virão e te adorarão porque as tuas obras justas são vistas por todos.”
5 Rü yemawena ichadawenü rü nüxü̃ chadau ga daxũguxü̃ ga naãnewa na yawãxnaxü̃ ga yema nachica ga üünexü̃ ga Tupanapataarü aixepewa yexmaxü̃ ga ngexta namaã ínanguxü̃güxü̃wa ga guma nuta ga Tupanaãrü mugü nagu ümatücü.
5 Em seguida, vi que se abriu no céu o templo, isto é, a Tenda da Presença de Deus .
6 Rü guma Tupanapatawa ínachoxü̃ ga yema 7 ga orearü ngeruü̃gü ga daxũcü̱̃ã̱x ga nüxü̃́ nayexmagüxü̃ ga yema 7 ga poxcuruü̃gü. Rü naxchiru ga mexẽchixü̃maã rü iy̱auracüüxü̃maã nixãxchiru. Rü yema norü goyeremüü̃gü rü uirunaxcèx nixĩ.
6 Os sete anjos que tinham as sete pragas saíram do Lugar Santo . Estavam vestidos com roupas de linho branco e brilhante e tinham faixas de ouro em volta do peito.
7 Rü ñu̱xũchi wüxi ga yema ãgümücü ga daxũcü̱̃ã̱x ga maxü̃xü̃, rü wüxichigü ga yema 7 ga orearü ngeruü̃güna nanaxã ga wüxi ga copa ga uirunaxcèx ga Tupana ya guxü̃guma maxẽchacüarü nu i ãũcümaxü̃maã ixããcuxü̃.
7 Então um dos quatro seres vivos deu aos sete anjos sete taças de ouro cheias da ira de Deus, aquele que vive para todo o sempre.
8 Rü guma Tupanapata rü namaã naxããcu ga yema caixema ga Tupana ya mexẽchicü rü poracüwa ne ũxü̃. Rü taxucürüwama texé yexma taxücu ñu̱xmata nagú ga yema 7 ga poxcuruü̃ ga yema 7 ga orearü ngeruü̃güaxü̃́ yexmaxü̃.
8 O templo ficou cheio da fumaça da glória e do poder de Deus, e ninguém podia entrar nele até que chegassem ao fim as sete pragas trazidas pelos sete anjos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.