Apocalipse 15
Ticuna NT (TCA_TBL) vs ACF
1 Rü ñu̱xũchi ga daxũguxü̃ ga naãnewa rü nüxü̃ chadau ga wüxi ga to ga taxü̃ ga cuèxruü̃ ga namaã iḇaixãchixü̃. Rü nayexma ga 7 ga orearü ngeruü̃gü ga daxũcü̱̃ã̱x ga nüxü̃́ yexmagüxü̃ ga 7 ga poxcuruü̃. Rü yema poxcugu nixĩ ga yagúxü̃ ga norü nú ga Tupana.
1 E vi outro grande e admirável sinal no céu: sete anjos, que tinham as sete últimas pragas; porque nelas é consumada a ira de Deus.
2 Rü yexgumarüü̃ ta nüxü̃ chadau ga ñoma wüxi ga nanaxtaaétüwaraü̃xü̃ ga woruarüü̃ iy̱auraétücüüxü̃ ga üxüema nawa inachixü̃. Rü yéma tayexmagü ga guxema nüxü̃ rüyexeraxe ga yema ngoxo rü yema ngoxochicünèxã rü yema ngoxoéga rü yema númeru ga yema ngoxoéga ixĩxü̃. Rü yema nanaxtaaétüraü̃xü̃gu tachigü. Rü tüxü̃́ nayexmagü ga tümaãrü paxetaruü̃gü ga arpa ga Tupana tüxna ãxü̃.
2 E vi um como mar de vidro misturado com fogo; e também os que saíram vitoriosos da besta, e da sua imagem, e do seu sinal, e do número do seu nome, que estavam junto ao mar de vidro, e tinham as harpas de Deus.
3 Rü nagu tawiyaegü ga Moĩché ga Tupanaãrü duü̃xü̃ ixĩcüarü wiyae. Rü yexgumarüü̃ ta nagu tawiyaegü ga yema wiyae ga guma Tupana Nane ga pecaduarü ütanücèx yucüarü ixĩxü̃ ga ñaxü̃:
3 E cantavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro, dizendo: Grandes e maravilhosas são as tuas obras, Senhor Deus Todo-Poderoso! Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei dos santos.
4 ñanagürü ga yema wiyae.
4 Quem te não temerá, ó Senhor, e não magnificará o teu nome? Porque só tu és santo; por isso todas as nações virão, e se prostrarão diante de ti, porque os teus juízos são manifestos.
5 Rü yemawena ichadawenü rü nüxü̃ chadau ga daxũguxü̃ ga naãnewa na yawãxnaxü̃ ga yema nachica ga üünexü̃ ga Tupanapataarü aixepewa yexmaxü̃ ga ngexta namaã ínanguxü̃güxü̃wa ga guma nuta ga Tupanaãrü mugü nagu ümatücü.
5 E depois disto olhei, e eis que o templo do tabernáculo do testemunho se abriu no céu.
6 Rü guma Tupanapatawa ínachoxü̃ ga yema 7 ga orearü ngeruü̃gü ga daxũcü̱̃ã̱x ga nüxü̃́ nayexmagüxü̃ ga yema 7 ga poxcuruü̃gü. Rü naxchiru ga mexẽchixü̃maã rü iy̱auracüüxü̃maã nixãxchiru. Rü yema norü goyeremüü̃gü rü uirunaxcèx nixĩ.
6 E os sete anjos que tinham as sete pragas saíram do templo, vestidos de linho puro e resplandecente, e cingidos com cintos de ouro pelos peitos.
7 Rü ñu̱xũchi wüxi ga yema ãgümücü ga daxũcü̱̃ã̱x ga maxü̃xü̃, rü wüxichigü ga yema 7 ga orearü ngeruü̃güna nanaxã ga wüxi ga copa ga uirunaxcèx ga Tupana ya guxü̃guma maxẽchacüarü nu i ãũcümaxü̃maã ixããcuxü̃.
7 E um dos quatro animais deu aos sete anjos sete taças de ouro, cheias da ira de Deus, que vive para todo o sempre.
8 Rü guma Tupanapata rü namaã naxããcu ga yema caixema ga Tupana ya mexẽchicü rü poracüwa ne ũxü̃. Rü taxucürüwama texé yexma taxücu ñu̱xmata nagú ga yema 7 ga poxcuruü̃ ga yema 7 ga orearü ngeruü̃güaxü̃́ yexmaxü̃.
8 E o templo encheu-se com a fumaça da glória de Deus e do seu poder; e ninguém podia entrar no templo, até que se consumassem as sete pragas dos sete anjos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.