Apocalipse 15
Ticuna NT (TCA_TBL) vs ARIB
1 Rü ñu̱xũchi ga daxũguxü̃ ga naãnewa rü nüxü̃ chadau ga wüxi ga to ga taxü̃ ga cuèxruü̃ ga namaã iḇaixãchixü̃. Rü nayexma ga 7 ga orearü ngeruü̃gü ga daxũcü̱̃ã̱x ga nüxü̃́ yexmagüxü̃ ga 7 ga poxcuruü̃. Rü yema poxcugu nixĩ ga yagúxü̃ ga norü nú ga Tupana.
1 Vi no céu ainda outro sinal, grande e admirável: sete anjos, que tinham as sete últimas pragas; porque nelas é consumada a ira de Deus.
2 Rü yexgumarüü̃ ta nüxü̃ chadau ga ñoma wüxi ga nanaxtaaétüwaraü̃xü̃ ga woruarüü̃ iy̱auraétücüüxü̃ ga üxüema nawa inachixü̃. Rü yéma tayexmagü ga guxema nüxü̃ rüyexeraxe ga yema ngoxo rü yema ngoxochicünèxã rü yema ngoxoéga rü yema númeru ga yema ngoxoéga ixĩxü̃. Rü yema nanaxtaaétüraü̃xü̃gu tachigü. Rü tüxü̃́ nayexmagü ga tümaãrü paxetaruü̃gü ga arpa ga Tupana tüxna ãxü̃.
2 E vi como que um mar de vidro misturado com fogo; e os que tinham vencido a besta e a sua imagem e o número do seu nome estavam em pé junto ao mar de vidro, e tinham harpas de Deus.
3 Rü nagu tawiyaegü ga Moĩché ga Tupanaãrü duü̃xü̃ ixĩcüarü wiyae. Rü yexgumarüü̃ ta nagu tawiyaegü ga yema wiyae ga guma Tupana Nane ga pecaduarü ütanücèx yucüarü ixĩxü̃ ga ñaxü̃:
3 E cantavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro, dizendo: Grandes e admiráveis são as tuas obras, ó Senhor Deus Todo-Poderoso; justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei dos séculos.
4 ñanagürü ga yema wiyae.
4 Quem não te temerá, Senhor, e não glorificará o teu nome? Pois só tu és santo; por isso todas as nações virão e se prostrarão diante de ti, porque os teus juízos são manifestos.
5 Rü yemawena ichadawenü rü nüxü̃ chadau ga daxũguxü̃ ga naãnewa na yawãxnaxü̃ ga yema nachica ga üünexü̃ ga Tupanapataarü aixepewa yexmaxü̃ ga ngexta namaã ínanguxü̃güxü̃wa ga guma nuta ga Tupanaãrü mugü nagu ümatücü.
5 Depois disto olhei, e abriu-se o santuário do tabernáculo do testemunho no céu;
6 Rü guma Tupanapatawa ínachoxü̃ ga yema 7 ga orearü ngeruü̃gü ga daxũcü̱̃ã̱x ga nüxü̃́ nayexmagüxü̃ ga yema 7 ga poxcuruü̃gü. Rü naxchiru ga mexẽchixü̃maã rü iy̱auracüüxü̃maã nixãxchiru. Rü yema norü goyeremüü̃gü rü uirunaxcèx nixĩ.
6 e saíram do santuário os sete anjos que tinham as sete pragas, vestidos de linho puro e resplandecente, e cingidos, à altura do peito com cintos de ouro.
7 Rü ñu̱xũchi wüxi ga yema ãgümücü ga daxũcü̱̃ã̱x ga maxü̃xü̃, rü wüxichigü ga yema 7 ga orearü ngeruü̃güna nanaxã ga wüxi ga copa ga uirunaxcèx ga Tupana ya guxü̃guma maxẽchacüarü nu i ãũcümaxü̃maã ixããcuxü̃.
7 Um dos quatro seres viventes deu aos sete anjos sete taças de ouro, cheias da ira do Deus que vive pelos séculos dos séculos.
8 Rü guma Tupanapata rü namaã naxããcu ga yema caixema ga Tupana ya mexẽchicü rü poracüwa ne ũxü̃. Rü taxucürüwama texé yexma taxücu ñu̱xmata nagú ga yema 7 ga poxcuruü̃ ga yema 7 ga orearü ngeruü̃güaxü̃́ yexmaxü̃.
8 E o santuário se encheu de fumaça pela glória de Deus e pelo seu poder; e ninguém podia entrar no santuário, enquanto não se consumassem as sete pragas dos sete anjos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.