Salmos 81
Kotira Uva (TBG) vs BKJ
1 Kaiqenavu Kotiva tinavu kempukaiqama timite vairara quaheha vira ihi tiva amitaqi vuare.
1 Ao Músico-chefe, sobre Gitite, Salmo de Asafe. Cantai alto a Deus, nossa força; fazei um alegre barulho ao Deus de Jacó.
2 Ne ihi tivaqi viha tamparini rintatimaqi viha, kitaavata, ukulelevata, ruqutuqi vuate.
2 Tomai um salmo, e trazei junto o tamborim, a harpa agradável com o saltério.
3 Qaraaka tora ani ntaainaraqaavata, nora tora itainaraqaavata, aanumaara/noma vuaqa kaimanta ekaa vaiinti nahenti ruvaaqumavi vaiha ovata naate.
3 Tocai a trombeta na lua nova, no tempo designado, em nosso solene dia de festa.
4 Ne Isareri mintimake ruvaaquma vuate tiro, tinavu kaivaqara Iekopira Variqavano vi uvara tiva taira.
4 Pois este foi um estatuto para Israel, e uma lei do Deus de Jacó.
5 Kotiva Isipiqihairo tinavu kaivaqaukavara Iohepira vaintivara ntita varero vuru kai entara viva vi uvara tiva taira.
5 Isto ele ordenou em José por testemunho, quando ele saiu pela terra do Egito, onde ouvi uma língua que eu não entendia.
6 ˻Kotiva˼ tiharo, Nora maara nenta kururuqaa aqu vare variara, te vira qaqini vara kaunarave.
6 Eu removi do seu ombro o fardo; suas mãos foram libertas dos potes.
7 Ne nora maaraqi vaiha ti haaraa entara, te ni uva iri, ni ruaruama nimitaunarave.
7 Tu clamaste na tribulação, e eu te livrei; te respondi no lugar secreto do trovão; provei-te nas águas de Meribá. Selá.
8 Ho ne ti vaiinti nahenti iriate. Te niara rauriha variate turo. Mpo, ne ti uva iriqi vuataarave. Ne Isareri ti uva iriqi viqe te hove tiataarave.
8 Ouve, ó meu povo, e testemunharei a ti; ó Israel, se tu me ouvires.
9 Te ni qioqamateha mintima turo: Kia vo vatanaaka una variqanavu quahama nimitaate.
9 Não haverá deus estranho em ti; nem tu adorarás nenhum deus estranho.
10 Ne kiae iriavo? Te Noravano Kotika ni Variqavano ni Isareri Isipiqihai ntita vare viri kauraukama vauro.
10 Eu sou o SENHOR teu Deus, que te trouxe da terra do Egito; abre bem a tua boca, e eu a encherei.
11 Te mintirerave turamanta, ne ti qoririmake kia ti uva irireka auti variara.
11 Mas o meu povo não quis ouvir a minha voz, e Israel não quis nada de mim.
12 Ne kia mintiara kaara te ni Isareri qaqi kauramanta ne hampi aaraqaa vuataa imanta vuara.
12 Então, eu os entreguei à luxúria dos seus próprios corações, e eles caminharam em seus próprios conselhos.
13 Mpo, ne Isareri ti uva koqemake iriha, ti aaraqaa vuatirio,
13 Oh, se meu povo tivesse me ouvido, e Israel tivesse andado em meus caminhos!
14 te vaakama tenta kauquqohai ni navutaaka naatarakeha, vika vehi autu taiqa kauraitirio.
14 Eu logo teria subjugado os seus inimigos, e virado minha mão contra os seus adversários.
15 Oho, te Noravano Kotika vauro. Naantiara ti navutaiqi variaka ti tivuqaa vaivaro vika naatu ite vaira aiqu kauqu ntiri ntiri i vairamanta vaivarave.
15 Os que odeiam o SENHOR deveriam ter se submetido a ele; mas o seu tempo duraria para sempre.
16 Te vika mintimake qoraiqama nimitehavata, ni Isareri koqe karaqai nimiqi viha, nantaqi bivano kurutai hanira, ni nimiari neha ho vaivarave, tiro. Kotiva tinavu Isareriara minti tura.
16 Ele os teria alimentado com o mais fino do trigo; e eu te satisfaria com o mel tirado da rocha.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.