Salmos 51
Kotira Uva (TBG) vs NTLH
1 Mpo Kotio, nena vaiinti nahentiara muntuka vatena okarara iriharama, tiriara ike mpo tiva timitaane.
1 Por causa do teu amor, ó Deus, tem misericórdia de mim. Por causa da tua grande compaixão apaga os meus pecados.
2 Mpo, are ti hiqama timitairaro are tiqaa vataana uvava taiqa vuarire.
2 Purifica-me de todas as minhas maldades e lava-me do meu pecado.
3 Te tenta qora kaiqa autunarara kankomake irunarave.
3 Pois eu conheço bem os meus erros, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 Mpo, te qora kaiqa vira autiha ai uvaqaima raqa kaunarave.
4 Contra ti eu pequei — somente contra ti — e fiz o que detestas. Tu tens razão quando me julgas e estás certo quando me condenas.
5 Mpo, ti vatatai entaraqaahai te ai no raqaqi vi vaunarave.
5 De fato, tenho sido mau desde que nasci; tenho sido pecador desde o dia em que fui concebido .
6 Quqaama, vaiintivano nai muntukaqihairo quqaa uva ti vai okarara, virara ai antuqavano vairave.
6 O que tu queres é um coração sincero; enche o meu coração com a tua sabedoria.
7 Mpo, are ti uva nunka timitairaqe te anomake hiqamavi variare.
7 Tira de mim o meu pecado, e ficarei limpo; lava-me, e ficarei mais branco do que a neve.
8 Mpo, are ti qaqi kairaqe te qaiqaa quaheha variare. Tinta qora kaiqa kaara are ti ruqutuararo ti muntukavano voqama kero qoraiqimanta vauro.
8 Faze-me ouvir outra vez os sons de alegria e de felicidade; e, ainda que tenhas me esmagado e quebrado, eu serei feliz de novo.
9 Are nena viri tuqantaakera, kia te qora kaiqa varaunara tavaane. Te ekaa ai uva, vo uva vo uva raqakaunara nunka timitaane.
9 Não olhes para os meus pecados e apaga todas as minhas maldades.
10 Mpo Kotio, qaraaka muntuka, takuqiro vainara ti autu timitaane.
10 Ó Deus, cria em mim um coração puro e dá-me uma vontade nova e firme!
11 Mpo, kia nena aaqantohaira ti tititama kaane. Kia nena Maraqura takuqi vaira tiqihaira qaqini vara kaane.
11 Não me expulses da tua presença, nem tires de mim o teu santo Espírito.
12 Haaru are ti ruaruama timitaaramanta te quaheha vaunarave.
12 Dá-me novamente a alegria da tua salvação e conserva em mim o desejo de ser obediente.
13 Are mintiraqe te ai uva raqake variaka kahaqiha, ai koqe okara, vo okara vo okara numiqaqi vuari vika tuqantaavi orurante ai aaraqaa aniate.
13 Então ensinarei aos desobedientes as tuas e eles voltarão a ti.
14 Are ti ruaruama timite variaravara tira, te vaiinti arukauna uvava tiqaa vaira qaqini vara kaane.
14 Ó Deus, meu Salvador, livra-me da morte, e com alegria eu anunciarei a tua salvação!
15 Noravauvo, are ti maaqiri kahaqi vairaqe te tenta noqihai ai autu tuaheraqi vuare.
15 Ó Senhor, põe as palavras certas na minha boca, e eu te louvarei!
16 Quara aantau aruke iha quara amite ofaarara ai antuqavano vaitirio, te quara aantau ai iha quara amitauraitirio.
16 Tu não queres que eu te ofereça tu não gostas que animais sejam queimados como oferta a ti.
17 Te mpo ike tiha, kia qora kaiqa varaataarave tivakeha, ai vevaarainiqamake variaina ofaara, virarama ai antuqavano vaivo.
17 Ó Deus, o meu sacrifício é um espírito humilde; tu não rejeitarás um coração humilde e arrependido.
18 Mpo Kotio, are Saioni vatuka quahama amitairamanta viraqi variaka koqemake variqi vuate.
18 Ó Deus, com a tua bondade, ajuda Jerusalém e constrói de novo as suas muralhas!
19 Are mintima kera vika kahaqiramanta vika naitaramake ai ofaa iha quara amiterave, ekaara kaintu ofaa iha quara amiterave, vira tavehara quahenarave.
19 Então terás prazer em receber os sacrifícios certos e os animais que são totalmente queimados. E touros novos serão oferecidos no teu altar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.