Salmos 34

Kotira Uva (TBG) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Te Nora Kotirara koqemave tivaqi virera. Ekaa enta te tenta noqihai vira autu tuaheraqi virera.
1 Louvarei o S enhor em todo o tempo; meus lábios sempre o louvarão.
2 Noravano Kotiva ti koqema timitairara irihama, te vira autu tuaheraqi virera.
2 Somente no S enhor me gloriarei; que todos os humildes se alegrem.
3 Varaiqenavu vohaaraqi vaiha Noravano Kotiva vo kaiqa vo kaiqa vare vairara iriha, vaiinti nahenti tiva nimiare.
3 Venham, proclamemos a grandeza do S enhor ; juntos, exaltemos o seu nome.
4 Te vo haika vo haika aatu qeteha vira aarauraro Noravano Kotiva ti uva iriro, ti muntuka qihaaqama timitaira.
4 Busquei o S enhor , e ele me respondeu; livrou-me de todos os meus temores.
5 Nora maaraqi vaiha Kotirara tinavu kahaqiane ti variaka, vika kia kaurira haika vararaiti, quaheha vaivara.
5 Os que olham para ele ficarão radiantes; no rosto deles não haverá sombra de decepção.
6 Te vehiqamavi vaunaraqihai Nora Kotira aarauraro viva ti uva iriro, te vo maara vo maara varaunaraqihairo ti ruaruama timitaira.
6 Clamei ao S enhor em meu desespero, e ele me ouviu; livrou-me de todas as minhas angústias.
7 Kotira aatu qeteha vira uva koqemake iri variaka variavaro Noravano Kotiva atitai enseliva vika aumanto tuvu vaiharo vikaqaa maimaraara raqikiharo ruaruama nimite vaira.
7 O anjo do S enhor é guardião; ele cerca e defende os que o temem.
8 Quqaae Noravano Kotiva vaiinti nahenti koqema nimite vaivave vaivo?
8 Provem e vejam que o S enhor é bom! Como é feliz o que nele se refugia!
9 Ne Kotira vaiinti nahenti, ne Nora Kotira aatu qeteha vira uva koqemake iriqi vuate. Vira uva koqemake iri varia vaiinti nahentika kia vo haikaravata aavoqivara.
9 Temam o S enhor , vocês que lhe são fiéis, pois os que o temem terão tudo de que precisam.
10 Qaraaka raioninavu kempuka vairi vaihavata, vika kia aantau aruke naa entara, narara variara.
10 Até mesmo os leões jovens e fortes passam fome, mas aos que buscam o S
11 Ti vaintivaravauvo, ani iri vaiqe te Nora Kotira aatu qeteha vira uva koqemake iri vai okarara ni tiva nimiare.
11 Venham, meus filhos, e ouçam-me; eu os ensinarei a temer o S
12 Ne airi entae maa vataraqaa qaqi variqi viha koqemake vaivarave?
12 Quem deseja ter uma vida longa e próspera?
13 Ni muntukavano mintima vairera, ho nenta noqihai kia qora uva tiraiti, kia una uvavata tiate.
13 Refreie a língua de falar maldades e os lábios de dizerem mentiras.
14 Qora kaiqa tauvaqa utu amite, koqe kaiqaqai varaqi vuate. Ne vaiinti nahenti muntuka paruma nimite vai okarara avataqi vuate.
14 Afaste-se do mal e faça o bem; busque a paz e esforce-se para mantê-la.
15 Noravano Kotiva nai avuqohairo avuqavuqamake ni varia vaiinti nahentika tavamaqiro viharo, vika ike mpo ti varia uvaravata iri vairave.
15 Os olhos do S enhor estão sobre os justos, e seus ouvidos, abertos para seus clamores.
16 Viva qora kaiqa vare variaka navutaiqiharo vairo. Vika qutu vimanta vaiinti nahenti vaakama vikara tauru kevarave.
16 O S enhor , porém, volta o rosto contra os que praticam o mal; apagará da terra qualquer lembrança deles.
17 Avuqavu ni varia vaiinti nahentika ike mpo tiha Nora Kotira aare varia entara, Noravano Kotiva vika uva iriro, vika vo maara vo maaraqihairo ruaruama nimite vaira.
17 O S enhor ouve os justos quando clamam por socorro; ele os livra de todas as suas angústias.
18 Muntuka qoraiqimanta variaka variavaro Noravano Kotiva vika kahaqireva vika aumanto vaira.
18 O S enhor está perto dos que têm o coração quebrantado e resgata os de espírito oprimido.
19 Avuqavu ni varia vaiinti nahentika variavaro vo maara vo maaravano vikaqi qovaraiqi vaimanta variara.
19 O justo enfrenta muitas dificuldades, mas o S
20 Noravano Kotiva vikaqaa koqema kero raqikiqiro vi vaivarora tiro, kia vika vuhaari voqavanovata kinta vuanaro.
20 Pois o S enhor protege os ossos do justo; nem um sequer será quebrado.
21 Qora entavano qovaraiqama viro, qora kaiqa vare variaka arukaanaro.
21 A calamidade certamente destruirá os perversos, e os que odeiam o justo serão castigados.
22 Noravano Kotiva nai kaiqa vare variaka, ruaruama nimitaira vika koqemake variqi vivara.
22 O S enhor , porém, resgatará os que o servem; ninguém que nele se refugia será condenado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.