Salmos 26

Kotira Uva (TBG) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Noravauvo, te ariara noraiqaake iriqi viha te kia tuqantaa taqantaa iraiti, te ai aaraqaa avuqavu ni vaunarara tira, are tiriara kia viraqaa uva vaivo tiane.
1 Declara-me inocente, S enhor , pois tenho vivido com integridade; tenho confiado no S
2 Noravauvo, are ti okara avatama kera tavaane. Ti muntukavano nana nana haikara vainarave, ti avu aatovano nana nana haikara iri vainarave, are ekaa vira tuantikera tavaane.
2 Põe-me à prova, S enhor , e examina-me; investiga meu coração e minha mente.
3 Ai muntukavano tiriara vaira te kia tauru karaiti, te ariara noraiqaake iriha, ai quqaa uva iriqi vi vaunarave.
3 Pois estou sempre consciente do teu amor e tenho vivido de acordo com a tua verdade.
4 Kia te una uva ti variaka hampata vi ani vauraukave. Unaqaraiqama keha koqe kaiqa vare variaka, te kia vika ianaini oru vaunarave.
4 Não passo tempo com mentirosos, nem ando com hipócritas.
5 Qora kaiqa varareka ruvaaqumavi variaka, kia ti muntukavano vikara vairave.
5 Detesto as reuniões dos que praticam o mal e não me associo aos perversos.
6 Noravauvo, kia tiqaa uva vaimantara ti, tenta kauqu ˻ai avuqaa˼ hiqamake, ai ofaa tainta virante airante ututiha, ai autu tuahere vauro.
6 Lavo as mãos para declarar minha inocência. Venho ao teu altar, ó S
7 Te mintimake ihi tivaqi viha ariara koqemave tivakeha are nora kaiqa, vo kaiqa vo kaiqa varaanara vaiinti nahenti tiva nimi vauro.
7 para entoar um cântico de gratidão e anunciar todas as tuas maravilhas.
8 Noravauvo, are variana Naavura, virara ti muntukavano vaimantama vauro.
8 Amo o teu santuário, S enhor , o lugar onde habita tua presença gloriosa.
9 Mpo, are qora kaiqa vare variaka vehi autu keharama, kia tivata vehi autu kaane.
9 Não permitas que eu tenha o destino dos pecadores, não me condenes junto com os assassinos.
10 Vi vaiintika voqamake qora kaiqa vare variakara ti, vika qutaru monu varerara iriha vaakama vaiinti arukevara.
10 Eles têm as mãos sujas de tramas perversas e vivem a aceitar subornos.
11 Vika minti variaveravata, tiqaa uva variantorave ti, te avuqavuqamake ni vaunara. Mpo, are virara irihara ti aaqurihama timitehara ruaruama timitaane.
11 Eu, porém, vivo com integridade; resgata-me e tem misericórdia de mim.
12 Te koqe aaraqaa vauraro kia vo haikavanovata ti qoraiqama timitaanaro.
12 Agora estou em solo firme e louvarei o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.