Salmos 132
Kotira Uva (TBG) vs VC
1 Noravauvo, haaru Devitiva ariarao tiro, vukaari utiharo vo kaiqa vo kaiqa varaira kia tauru kaane.
1 Cântico das peregrinações. Senhor, lembrai-vos de Davi e de sua grande piedade,
2 Mpo, are Isareri vatanaaka kempuka Variqavano variaro. Devitiva nai kauqu aiqiqaa aqukero tivatai uvara, qaqi iritaane.
2 como ele fez ao Senhor este juramento, e este voto ao Poderoso de Jacó:
3 — ausente —
3 Não entrarei na tenda em que moro, não me deitarei no leito de meu repouso,
4 — ausente —
4 não darei sono aos meus olhos, nem repouso às minhas pálpebras,
5 — ausente —
5 até que encontre uma residência para o Senhor, uma morada ao Poderoso de Jacó.
6 Tenavu tota Betarihemini vaiha Kotiva uva tiva taatautai Vokiseva vai vakaakara iri, viraqaahai tenavu virara rantaqi vivi tavauraro Vokise viva Kiriati-Jearimi vatuka tataaqa naahoqi vaira.
6 Ouvimos dizer que a arca estava em Éfrata, nós a encontramos nas campinas de Jaar.
7 ˻Mini vaimanta tenavu Vokise vira vare vuru Ieruharemini ke˼, viraqaahai tenavu tiha, Kaiqenavu Nora Kotira Naavuni oru vira aiqutaraini kankakaavi vaiha, vira autu tuahera kaare, tunara.
7 Entremos em sua morada, prostremo-nos diante do escabelo de seus pés.
8 Noravauvo, are uva tiva taatau taana Vokiseva viva ai mpeqa okara tinavu humiqe vairara tira, are himpira vi Vokisera hampata ani nena Naavuqi ekaa enta variqira vuane.
8 Levantai-vos, Senhor, para vir ao vosso repouso, vós e a arca de vossa majestade.
9 Are nena kaiqa vara amite varia vaiintika kairamanta, vika ekaa enta avuqavu okaraqai autuqi vuate.
9 Vistam-se de justiça os vossos sacerdotes, e jubilosos cantem de alegria vossos fiéis.
10 Noravauvo, are nena kaiqa vaiinti Devitirara irihara, kiama avuhainaara vira nena kaama taanara qoririma kaane.
10 Pelo nome de Davi, vosso servo, não rejeiteis a face daquele que vos é consagrado.
11 Haaru Noravano Kotiva nai kauqu aiqiqaa aqukero Devitirara kempukaiqama kero tivatai uvara viva kiama qaqini vara kaanaro.
11 O Senhor fez a Davi um juramento, de que não há de se retratar: Colocarei em teu trono um descendente de tua raça.
12 Ho ai maaqu vika te uva tiva taatau taunarave, ekaa te uva maara tiva taunarave, koqemake iriqi vivera, naantiara vika maaquvara nái qoka vatuka vare, avuhainaa vaiintiqamavi vaivarave. Vika ekaa enta mintiakema raqikiqi vivarave, tiro. Noravano Devitirara minti tira.
12 Se teus filhos guardarem minha aliança e os preceitos que eu lhes hei de ensinar, também os descendentes deles, para sempre, sentar-se-ão em teu trono.
13 Noravano Kotiva Saioni vatuka nai kaama tero te viraqi vairerave tira.
13 Porque o Senhor escolheu Sião, ele a preferiu para sua morada.
14 Viva tiharo, Te maa vatukaraqi ekaa enta variqi virerave. Ti muntukavano maa vatukarara vaimanta, te viraqi vaiha vaiinti nahentiqaa raqikiqi virerave.
14 É aqui para sempre o lugar de meu repouso, é aqui que habitarei porque o escolhi.
15 Te Saioni vatukaqi vaika airi haika nimiari vika kiama vo haikaravata aavo qivarave. Te vehi vaiinti nahenti kara nimiari vika ho nevarave.
15 Abençoarei copiosamente sua subsistência, fartarei de pão os seus pobres.
16 Ti kaiqa vara timite vaika, te vika koqema nimitaari vika te vaiinti nahenti kuvantu nimitaaina okarara iriha, koqe kaiqa varaqi vimanta, Saioniqi vai vaiinti nahentika quaheha ihi tivaqi vuate.
16 Revestirei de salvação seus sacerdotes, e seus fiéis exultarão de alegria.
17 Te Devitira ankuqihai vaiinti vo kaamate noraiqama kaariraro viva ovavano koqemakero itaintema kero, raqikiqiro vuanaro.
17 Aí farei crescer o poder de Davi, aí prepararei uma lâmpada para o que me é consagrado.
18 Viva raqiki vairaqe te vira navutaaka naatara amite, kaurira haika vika nimirerave.
18 Cobrirei de confusão seus inimigos; em sua fronte, porém, brilhará meu diadema.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.