Salmos 132
Kotira Uva (TBG) vs ARA
1 Noravauvo, haaru Devitiva ariarao tiro, vukaari utiharo vo kaiqa vo kaiqa varaira kia tauru kaane.
1 Lembra-te, Senhor , a favor de Davi, de todas as suas provações;
2 Mpo, are Isareri vatanaaka kempuka Variqavano variaro. Devitiva nai kauqu aiqiqaa aqukero tivatai uvara, qaqi iritaane.
2 de como jurou ao Senhor e fez votos ao Poderoso de Jacó:
3 — ausente —
3 Não entrarei na tenda em que moro, nem subirei ao leito em que repouso,
4 — ausente —
4 não darei sono aos meus olhos, nem repouso às minhas pálpebras,
5 — ausente —
5 até que eu encontre lugar para o Senhor , morada para o Poderoso de Jacó.
6 Tenavu tota Betarihemini vaiha Kotiva uva tiva taatautai Vokiseva vai vakaakara iri, viraqaahai tenavu virara rantaqi vivi tavauraro Vokise viva Kiriati-Jearimi vatuka tataaqa naahoqi vaira.
6 Ouvimos dizer que a arca se achava em Efrata e a encontramos no campo de Jaar.
7 ˻Mini vaimanta tenavu Vokise vira vare vuru Ieruharemini ke˼, viraqaahai tenavu tiha, Kaiqenavu Nora Kotira Naavuni oru vira aiqutaraini kankakaavi vaiha, vira autu tuahera kaare, tunara.
7 Entremos na sua morada, adoremos ante o estrado de seus pés.
8 Noravauvo, are uva tiva taatau taana Vokiseva viva ai mpeqa okara tinavu humiqe vairara tira, are himpira vi Vokisera hampata ani nena Naavuqi ekaa enta variqira vuane.
8 Levanta-te, Senhor , entra no lugar do teu repouso, tu e a arca de tua fortaleza.
9 Are nena kaiqa vara amite varia vaiintika kairamanta, vika ekaa enta avuqavu okaraqai autuqi vuate.
9 Vistam-se de justiça os teus sacerdotes, e exultem os teus fiéis.
10 Noravauvo, are nena kaiqa vaiinti Devitirara irihara, kiama avuhainaara vira nena kaama taanara qoririma kaane.
10 Por amor de Davi, teu servo, não desprezes o rosto do teu ungido.
11 Haaru Noravano Kotiva nai kauqu aiqiqaa aqukero Devitirara kempukaiqama kero tivatai uvara viva kiama qaqini vara kaanaro.
11 O Senhor jurou a Davi com firme juramento e dele não se apartará: Um rebento da tua carne farei subir para o teu trono.
12 Ho ai maaqu vika te uva tiva taatau taunarave, ekaa te uva maara tiva taunarave, koqemake iriqi vivera, naantiara vika maaquvara nái qoka vatuka vare, avuhainaa vaiintiqamavi vaivarave. Vika ekaa enta mintiakema raqikiqi vivarave, tiro. Noravano Devitirara minti tira.
12 Se os teus filhos guardarem a minha aliança e o testemunho que eu lhes ensinar, também os seus filhos se assentarão para sempre no teu trono.
13 Noravano Kotiva Saioni vatuka nai kaama tero te viraqi vairerave tira.
13 Pois o Senhor escolheu a Sião, preferiu-a por sua morada:
14 Viva tiharo, Te maa vatukaraqi ekaa enta variqi virerave. Ti muntukavano maa vatukarara vaimanta, te viraqi vaiha vaiinti nahentiqaa raqikiqi virerave.
14 Este é para sempre o lugar do meu repouso; aqui habitarei, pois o preferi.
15 Te Saioni vatukaqi vaika airi haika nimiari vika kiama vo haikaravata aavo qivarave. Te vehi vaiinti nahenti kara nimiari vika ho nevarave.
15 Abençoarei com abundância o seu mantimento e de pão fartarei os seus pobres.
16 Ti kaiqa vara timite vaika, te vika koqema nimitaari vika te vaiinti nahenti kuvantu nimitaaina okarara iriha, koqe kaiqa varaqi vimanta, Saioniqi vai vaiinti nahentika quaheha ihi tivaqi vuate.
16 Vestirei de salvação os seus sacerdotes, e de júbilo exultarão os seus fiéis.
17 Te Devitira ankuqihai vaiinti vo kaamate noraiqama kaariraro viva ovavano koqemakero itaintema kero, raqikiqiro vuanaro.
17 Ali, farei brotar a força de Davi; preparei uma lâmpada para o meu ungido.
18 Viva raqiki vairaqe te vira navutaaka naatara amite, kaurira haika vika nimirerave.
18 Cobrirei de vexame os seus inimigos; mas sobre ele florescerá a sua coroa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.