Provérbios 9
Kotira Uva (TBG) vs VC
1 Koqe avu aatovano nai naavu kaqa taira. Viva naavu kaqeharo pohi nora, 7navu qohikero vaavi arataira.
1 A Sabedoria edificou sua casa, talhou sete colunas.
2 Viva mati unta kero, hiakaa i haikara uainiqi tuqantaakero, kara taintaqaa qerama kero vataira.
2 Matou seus animais, preparou seu vinho e dispôs a mesa.
3 Viva nai kaiqa nahenti nititama kaimanta vika oru nora vatukaqi aiqinaqaa vaiha maantimake naverai tiha,
3 Enviou servas, para que anunciassem nos pontos mais elevados da cidade:
4 Ne kia avu aato vataaka hampi kaiqara noraiqaake iri variaka, ani ti naavuqi
4 Quem for simples apresente-se! Aos insensatos ela disse:
5 ti kara nehama te uaini tuqantaake vataunaravata naate.
5 Vinde comer o meu pão e beber o vinho que preparei.
6 Ne nenta hampi avu aatoqaa nira qaqirake, koqe avu aatoqaa ni vai aararaqaa niha qaqi variqi vuate, tura.
6 Deixai a insensatez e vivereis; andai direito no caminho da inteligência!
7 Koqe avu aatora naaraihama amite vai vaiintira uva avuqavu qiraro viva kia ai uva iriraitiro, ariara qora uvaqaima tianaro. Are qora kaiqa vare vaina vaiintirara kia mintiataarave tiraro viva ariara vaaqu uvaqaima tianaro.
7 Quem censura um mofador, atrai sobre si a zombaria; o que repreende o ímpio, arrisca-se a uma afronta.
8 Virara irihara, koqe avu aatora naaraihama amite vaina vaiintira uva kia avuqavu qiane. Hauri are mintiraro viva ai navutaiqama amitaantora.
8 Não repreendas o mofador, pois ele te odiará. Repreende o sábio e ele te amará.
9 Are koqe avu aato vataara uva maara tiva amiraro vira avu aatovano voqavatama koqe iro varianaro. Are avuqavu nina vaiintira koqe okara umiqairaro viva vi okararavata iriqiro vuanaro.
9 Dá ao sábio: tornar-se-á ele mais sábio ainda, ensina ao justo e seu saber aumentará.
10 Ho vaiintivano koqe avu aato varareva irera, viva avuni Nora Kotira aatu naane qeteharo variarire. Kotiva takuqu kero vairara tiro, vaiintivano virara kankoma kero irirera, vira avu aatovano koqema kero varianaro.
10 O temor do Senhor é o princípio da Sabedoria, e o conhecimento do Santo é a inteligência,
11 Koqe avu aatovano ai koqema amitairara are maa vataraqaa airi ihima qaqi variqira vinara.
11 porque por mim se multiplicarão teus dias e ser-te-ão acrescentados anos de vida.
12 Ai avu aatovano koqe avu aato vairera, vi avu aatova ninama koqema amitaanaro.
12 Se tu és sábio, é para teu bem que o és, mas se tu és um mofador, só tu sofrerás as conseqüências.
13 Qora avu aatovano vaireva, nahenti vovano naverai ti vaira voqaarama vairo. Vi nahentira avu aatovano qora avu aato vaivaro viva kia koqe okara iri tave vaiva vaiharo
13 A senhora Loucura é irrequieta, uma tola que não sabe nada.
14 nora vatuka vuruni nai naavu qentiana taintaqaa oquviro vaiharo
14 Ela se assenta à porta de sua casa, numa cadeira, nos pontos mais altos da cidade,
15 vaiinti nahenti vitare aitare i variaka naareharo mintima tiro:
15 para convidar os viandantes que seguem direito seu caminho.
16 Ne kia avu aato vataaka, homa maini anivarave. Ne kia vo okara vo okara kankomake iri tavaaka,
16 Quem for simples venha para cá! Aos insensatos, ela diz:
17 ne kiae iriavo? Namari muara kaqake neva koqema ianarove. Kara muara varake neva hiakaama ianarove, ti vaira. (Uva tuqantaakero nahenti muara ni variarara ti vaira.)
17 As águas furtivas são mais doces e o pão tomado às escondidas é mais delicioso.
18 Viva minti ti vaimanta vaiinti vika kia kankomake iriraiti, vira naavuqi avuni oriqetaaka, vika qutuma vuavo. Viva naaraimanta viva inaini vuaka, vika ekaa qutu vuaka varianaini otu variavo.
18 Ignora ele que ali há sombras e que os convidados {da senhora Loucura} jazem nas profundezas da região dos mortos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.