2 Tessalonicenses 1

Mi Namani Tino (TBF) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Eou e Paulo, egatuo e Silas ma e Timote, gatuo vavataor rakot simi kulou vodovodon tuktuk i Tesalonika, enga ese va se Raban e Tamagiet ma simi Nguts e Iesu Karisito.
1 Paulo, Silvano e Timóteo à igreja dos tessalonicenses, reunida em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo.
2 Mi tentoiv ma mi molu kovuni se Raban e Tamagiet ma simi Nguts e Iesu Karisito ta mon meie nga.
2 A vós, graça e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo!
3 Bu kasiung, a duis va gei ta ngas vuot kalei se Raban surie nga sibu ra kokouk, simi vunan kenga vodovodon tuktuk a vor ve toto leong ma mi tentoiv nga ta ko totoiv ververkis ngan a vor ve leongleong.
3 Sentimo-nos na obrigação de incessantemente dar graças a Deus a respeito de vós, irmãos. Aliás, com muita razão, visto que a vossa fé vai progredindo sempre mais e desenvolvendo-se a caridade que tendes uns para com os outros.
4 Io, gei ko vakokoit vakam nge nga rakot segie mi kuoluon e Raban surie kenga sinavei nia tuir pidipidin ma kenga vodovodon tuktuk i aron bu vinekikin ma bu konokonon ian nga tate suoeie.
4 De sorte que nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus, pela vossa constância e fidelidade no meio de todas as perseguições e tribulações que sofreis.
5 Ine bu kepineits gi vara tuktuk ngan va ken sinavei e Raban nia vuor a duis, io, nga ta so tsorubeit kalei oit nian ken mangmagoso Nguts e Raban ian nga tate suvu vinekikin surie.
5 Elas constituem um indício do justo juízo de Deus e de que sereis considerados dignos do Reino de Deus, pelo qual padeceis.
6 Io, a duis va e Raban mo ta kuil muerngan mi vinekikin segie ese gi ta vikikinie nga,
6 De fato, justo é que Deus dê em paga aflição àqueles que vos afligem;
7 ma ta vara ketseketseng nge nga si kenga sar vinavasor, ma ta tsang malan ngan buer segei sien va magiet Nguts e Iesu ta tsorubeit vasvas kovuni simi rangit meie ken sar angelo ngeisngeis.
7 e a vós, que sois afligidos, o alívio, juntamente conosco, no dia da manifestação do Senhor Jesus. Ele descerá do céu com os mensageiros do seu poder,
8 I aron mi leing ian ta lamlamka, eie ta me votorosie egie ese gi ta kap telekiran e Raban ma egie ese gi ta kap vemusurie man Banga Vinavatei magiet Nguts e Iesu.
8 por entre chamas de fogo, para fazer justiça àqueles que não reconhecem a Deus e aos que não obedecem ao Evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 E Raban ta votorosie gie ngan mi vinatoreis kap man ka votovoto, ma gi ta tampaek sorvekenan rovoriu mi Nguts ma man matvinavaso mi ngesengesien.
9 Eles sofrerão como castigo a perdição eterna, longe da face do Senhor, e da sua suprema glória.
10 Ine bu kepineits ta tsorubeit tuktuk simi ra va Eie ta beit. Ian simi ra, mi kuoluon e Raban gi ta vutuir vasangan man matvinavaso. ma mi kulou vodovodon tuktuk, gi ta vasangan mi minangarei rakot seie. Enga buer nga ta mon i kotubugie, simi vunan enga nga te vodovodon tuktuk si kegei vinavatei vavakatsep surie Eie.
10 Naquele dia ele virá e será a glória dos seus santos e a admiração de todos os fiéis, e vossa também, porque crestes no testemunho que vos demos.
11 Arie mi vunan gei ko munu no surie nga. Gei nongie magiet Raban va ta tsana kenga sar tino va ta kalei oit nian ken vivviel nemei senga. Ma gei no buer va e Raban ta tsang vaotie ngan mi ngesengesien kenga sar lalaron kokouk nia vabatie mi kienelei ma mi tsinatsangan mi vodovodon tuktuk.
11 Nesta esperança suplicamos incessantemente por vós, para que nosso Deus vos faça dignos da vossa vocação e que leve eficazmente a bom termo todo o vosso zelo pelo bem e a atividade de vossa fé.
12 Surie ken tentoiv magiet Raban ma magiet Nguts e Iesu Karisito, mi kulou kokouk gi ta mang so vasangan mi minangarei rakot simi asan magiet Nguts e Iesu surie nga, ma buer gi ta mang so vasangan mi minangarei senga surie eie.
12 Para que seja glorificado o nome de nosso Senhor Jesus em vós, e vós nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.