1 Coríntios 8

Mi Namani Tino (TBF) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Io, surie mi nginonginou gi ta nga vavadengeir ngan rakot sibu raban bitbit, egiet kokouk giet te telekiran va misa giet ko tsana ngan. Ine mi suada teletelekirei ta vakabangie gie mi kulou, eiekesen mi tentoiv ta vangasie gie mi kulou.
1 Com respeito aos alimentos sacrificados aos ídolos, sabemos que todos temos conhecimento. O conhecimento traz orgulho, mas o amor edifica.
2 Eie ese ta vodon va a telekiran ka kepineits, a kap ngas telekire vaotie misa va ta ngas telekiran.
2 Quem pensa conhecer alguma coisa, ainda não conhece como deveria.
3 Eiekesen eie ese ta lalaron beitsak e Raban, e Raban a telekiran mi aron.
3 Mas quem ama a Deus, este é conhecido por Deus.
4 Io, o ta vakokoit surie mi nginonginou gi ta nga vavadengeir ngan rakot sibu raban bitbit. Giet te telekiran va bu raban bitbit egie bu kepineits tuvuon mo ine simi mangmagoso enaenamon ma giet telekiran va a kes mo mi Raban.
4 Portanto, em relação ao alimento sacrificado aos ídolos, sabemos que o ídolo não significa nada no mundo e que só existe um Deus.
5 Bu kepineits palan simi rangit ma simi kaber, mi kulou gi si vuotongie va egie bu raban o, bu nguts.
5 Pois mesmo que haja os chamados deuses, quer no céu, quer na terra, ( como de fato há muitos "deuses" e muitos "senhores" ),
6 Eiekesen segiet, a kes mo magiet Raban, ma eie mi Tam ese ta nga vogosongie bu kepineits kokouk ma egiet giet tino sien. Ma magiet Nguts a kes mo, e Iesu Karisito ese ta nga vabatie bu kepineits kokouk ma a nga terie mi tino segiet.
6 para nós, porém, há um único Deus, o Pai, de quem vêm todas as coisas e para quem vivemos; e um só Senhor, Jesus Cristo, por meio de quem vieram todas as coisas e por meio de quem vivemos.
7 Eiekesen a kap va mi kulou kokouk gi katsep ine simi kepineits. Bu mene gi ngas vodon va bu patspats gi suvu tino. Ma sien va gi ta nganie bu suada nginonginou, a tsola kegi sar baivinakier ian ta kap ngeisngeis.
7 Contudo, nem todos têm esse conhecimento. Alguns, ainda habituados com os ídolos, comem esse alimento como se fosse um sacrifício idólatra; e como a consciência deles é fraca, esta fica contaminada.
8 Eiekesen mi nginonginou a kap teie terie giet vatavatat se Raban. Misasien va giet ta nganie o, va giet ta kap nganie, a kap tsana va kegiet tino ta kalei o, tsak.
8 A comida, porém, não nos torna aceitáveis diante de Deus; não seremos piores se não comermos, nem melhores se comermos.
9 Nga suvuon mi duis nia siger ngou, eiekesen nga ta nenei kalei va nga ta kap tsana va ine mi sinavinga ta masi tsorubeit mi kepineits ni tsuotsuobakei segie ese bu arogie ta kap ngeisngeis.
9 Contudo, tenham cuidado para que o exercício da liberdade de vocês não se torne uma pedra de tropeço para os fracos.
10 Nga telekiran ine bu kepineits. Eiekesen sien va kavo mene ese kegi baivinakier ta kap ngeisngeis, gi dengarie va nga ngou i aron mi vona rengeir sibu raban bitbit, vasa, ine ta kap oit nia vakotsie gie nia ngou simi nginonginou gi ta vavadengeir ngan rakot sibu raban bitbit?
10 Pois, se alguém que tem a consciência fraca vir você que tem este conhecimento comer num templo de ídolos, não será induzido a comer do que foi sacrificado a ídolos?
11 Io, ine e kasinga ese ken baivinakier a kap ngeisngeis ma ese Karisito ta nga maet surie, kenga teletelekirei a te vokorongie.
11 Assim, esse irmão fraco, por quem Cristo morreu, é destruído por causa do conhecimento que você tem.
12 Sien va nga ta tsana mi sinavei tsokor si ka kasinga ian simi rosar, ma sien va ine ta tsang vatsakatie ken baivinakier ta kap ngeisngeis, nga te tsana mi sinavei tsokor veie e Karisito.
12 Quando você peca contra seus irmãos dessa maneira, ferindo a consciência fraca deles, peca contra Cristo.
13 Io, sien va mi sana o ta nganie a vokorongie e kasiung, o ta kap ba buer nganie ka puk pintsi vinavinar, terengien va o ta kap mang vokorongie.
13 Portanto, se aquilo que eu como leva o meu irmão a pecar, nunca mais comerei carne, para não fazer meu irmão tropeçar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.