Apocalipse 4
Anut san bilaluŋ foun (TBC) vs NTLH
1 Murnag ŋai malag yau man, kumaen panu na dalawan ta ikasap lag yen dugo ŋile ya. Ago man tamol en gubak mi, barag igo woŋ awan tubun mi ibob dugo ŋaloŋ man, gamu igo ibol da, “Oŋ ente palup sida dop man, ŋai melmel murnap ilasa san ŋukubiaip ule wa.”
1 Depois disso, tive outra visão e vi uma porta aberta no céu. E a voz que parecia o som de uma trombeta e que antes havia falado comigo disse:
2 Agog Awan Urgun tuon aman da ŋaisag na ilasag malag ŋutun ile kisaek oŋ a. Malag yaug kumaen panu na kiŋ san kalik ta itur dugo ŋile yan fufo, Tamol ta imasig imado dugo ŋile ya.
2 Num instante fui dominado pelo Espírito de Deus. E ali no céu estava um trono com alguém sentado nele.
3 Tamol en iŋsan rafulei man kadabog a, nek ibol pat ta yaŋan jaspa dubol dan, agod san daran ak dam nek ibol pat ta yaŋan konilian dubol dak igo woŋ a. Galbaob kisaek kiŋ san kalik ilubanig, iŋsan rafulei man mum mok, nek ibol pat a yaŋan emeral dubol dan igo woŋ ŋile ya.
3 O seu rosto brilhava como brilham as pedras de jaspe e sárdio , e em volta do trono havia um arco-íris que brilhava como uma esmeralda.
4 Kiŋ san kalik fun te kalik aenta 24 dutur dulubani a. Matu gurman adi nuŋod 24 kalik an fufo dumasig dumado da. Matu gurman adi an man iŋ kulos milkouk milmilae ak didiri dugo, kitikat gol lilit aman da yak kabuŋad fo didirig dumado da.
4 Ao redor do trono havia outros vinte e quatro tronos, nos quais estavam sentados vinte e quatro líderes , vestidos de branco e com coroas de ouro na cabeça.
5 Kiŋ san kalik fo na weil irafule dugo ŋile ya, agod liliŋan funfun dilasa dugo weil tubun mi iliŋan dugo ŋaloŋ a. Kalik malan te yan naon na man sul seven dided dugo dutur se ya. Sul seven an man Anut san Ur seven ama ya.
5 Do trono saíam relâmpagos, estrondos e trovões. Diante dele havia sete tochas acesas, que são os sete espíritos de Deus.
6 Agod kalik an naon na man, mel ta ŋaisag leil lo nek ibol beig galas igo woŋ, agod you malin malan siŋaokan ak igo woŋ a.
6 E em frente do trono havia uma coisa parecida com um mar de vidro, claro como cristal. Em volta do trono, em cada um dos seus lados, estavam quatro seres vivos, cobertos de olhos, na frente e atrás.
7 Mel malan te kumaen imado dan man nek laion oŋ a. Mel taida mi kumaen imado dan man, makau tamol ak oŋ a. An tinin te taidam, kumaen imado dan man naon nek tamol oŋ a. Agod mel a murna geig kumaen imado dan man, bog ta irou dak igo woŋ a.
7 O primeiro desses seres parecia um leão. O segundo parecia um touro. O terceiro tinha a cara parecida com a de um ser humano. E o quarto parecia uma águia voando.
8 Melmel iwoiwo e kumaed dumado den, iŋ anen anen subarid 6 amad da ya. Agod maladi man wei mi geig, tinid ibuluwi yaug, subarid paen na dam yen da. Ago dugo iŋ ad tidom bar en pempem igo diabi da.
8 Cada um desses quatro seres vivos tinha seis asas, que estavam cobertas de olhos nos dois lados. E dia e noite não paravam de cantar assim: “Santo, santo, santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, que era, que é e que há de vir.”
9 Melmel e kumaed dumado den, Tamol a kiŋ san kalik fufo imasig kumaen pempem imado dan niŋen o, saen pempem mi uyasusai digane da. An lo na yaŋan diabisa dugo, ilo uyan dam dupani da. Agod nal fidian melmel iwoiwo kumaed dumado dan, ago mi digane da.
9 Cada vez que os quatro seres vivos cantavam hinos de glória , honra e agradecimento ao que está sentado no trono e que vive para todo o sempre,
10 Saen ago digane dan lo, matu gurman nuŋod 24 yan, iŋ Tamol e kiŋ san kalik fo imado den naon na turud dusoluwi da. Agog iŋ Tamol nek a pempem mi kumaen imado dan iŋ ubou an dile da. Ago dugo iŋsiganed kitikat gol aman da yan dupasi dugo, kiŋ san kalik naon na sumeik mi diabibol idu dugo, bar igo diabi da.
10 os vinte e quatro líderes caíam de joelhos diante dele e o adoravam. Atiravam as suas coroas diante do trono e diziam:
11 “Tubun ak, oŋ maŋsama Anut, oŋ girager ama da yak, oŋ yaŋa lak na geig ak, agod oŋ dabai ama da ya.
11 “Senhor nosso e nosso Deus! Tu és digno de receber glória, honra e poder, pois criaste todas as coisas; por tua vontade elas foram criadas e existem.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.