3 João 1
Anut san bilaluŋ foun (TBC) vs NTLH
1 Ŋai matu gurman, girek en ŋigireg ŋaineg turag mok Gaias, oŋsa na ŋigane ipalu ya. Idaned ilo rumok kisaek an lo mi ŋurupaio da, ŋai oŋ niŋe wo ŋamat da.
1 Do presbítero ao querido Gaio, a quem amo de verdade.
2 O turag, ŋai ŋaloŋ ak igo ya, oŋ oŋane ŋutu lo man mado uyanan da. Amaiak niŋen o, dal kisaek en lo mi ŋai oŋane tini subam tia itaot yen dop, oŋsa tureŋ lo muruan ama tia san niŋen o Anut ŋugudani da.
2 Meu querido amigo, tenho pedido a Deus que você vá bem em tudo e que esteja com boa saúde, assim como está bem espiritualmente.
3 Gubak mi teid taod ta dupalug oŋ ru rumok ak lo mado dan, agod lo utor yau dan dubol ŋaloŋ go, ŋai ilog uyanan mok da.
3 Fiquei muito contente quando alguns irmãos chegaram e me contaram como você é fiel à verdade e como sempre vive na verdade.
4 Ŋai nanug muroug ru rumok ak lo mi dumado dutor dan ŋaloŋ tap, an lo man ŋaisag yousai tubun geig a, agod mel aenta san yousai fidian an iriŋanai a.
4 Nada me alegra mais do que ouvir que os meus filhos vivem de acordo com a verdade.
5 Turag uyanan, saen oŋ Kris aenta binawai dan, agod tamol asau ak niŋedi wo urat gane dan, oŋ kagin uyan ak uri da.
5 Meu querido amigo, você tem sido fiel naquilo que faz pelos irmãos, mesmo quando são estrangeiros.
6 Iŋ midaeŋ naod na oŋane ilo panek an dupitiani da. Oŋ tamol a urat lo diraig dumug diau dan, Anut san kagin ibol ak atem ago gane uyan da.
6 Eles têm falado à igreja daqui a respeito do amor de você. Por favor, ajude essa gente a continuar a sua viagem de um modo que agrade a Deus.
7 Iŋ Anut yaŋan lo dumasag dutor da, agod gob adi banid lo mel ta diŋane man tia ya.
7 Pois eles começaram a sua viagem a serviço de Cristo sem aceitar nenhum auxílio dos pagãos.
8 Amaiak niŋen o id tamol naok ago yak tibinawai a, ago dop man id iŋ da ru rumok ak san urat sisem ka tisini wa.
8 Portanto, nós, os cristãos, precisamos ajudar essas pessoas, pois assim poderemos tomar parte no seu trabalho de anunciar a verdade.
9 Ŋai girek ta ŋigireg Kris midaeŋ lo ŋigane yau a. Ago gug Diotrefes iŋsen tinin isinip malan imug o igane dop ŋaisag ru iloŋ san imoi da.
9 Eu escrevi uma pequena carta à igreja , mas Diótrefes, que deseja ser o líder, não quer dar atenção ao que eu disse.
10 An niŋen saen ŋai aŋsam na ŋupalu tap, ŋai iŋsan naok naok en ŋabol dop aloŋ a. Iŋ ŋai patug fo uf igane dop ru saiak saiak ibol da. Agod kagin naok ago yak mi ta igane na da, tia, teid taod an iŋal pe iŋsan ab lo diau o man imoi. Agod aenta diŋal pe iŋsad ab lo diau wo digane bo man yabtuanai da, ago dop midaeŋ ilon lo yan ikudaip patun fo dilasa da.
10 Portanto, quando eu chegar aí, vou chamar a atenção dele a respeito de tudo o que ele tem feito: as coisas horríveis que diz de nós e as mentiras que conta. Porém ele não fica satisfeito só em fazer isso; pois, quando os irmãos chegam aí, ele não os recebe. E, se alguma pessoa quer recebê-los, ele não deixa e até a expulsa da igreja!
11 Turag uyanan, kagin saian ak ta tutuŋani na wa, tia, kagin uyan ak mi uri wa. Talpein a kagin uyan ak igane dan iŋ Anut san, ago gug talpein a kagin saian ak igane dan Anut ta ile na ya.
11 Gaio, meu querido amigo, imite o que é bom e não o que é mau. Quem faz o bem é de Deus, e quem faz o mal nunca viu Deus.
12 Tamolpein wei mi Demitrius san kagin uyanan an niŋen diŋiŋeŋ da. Agod ru rumok iŋsen mi iŋ niŋen o dam ru uyanan ak ibol ilasa da. Ŋai dam iŋsan kagin uyanan ak niŋen o ŋiŋiŋeŋ da, an niŋen o uloŋ ak ŋaineg ru en rumok a.
12 Todos falam bem de Demétrio, e a própria verdade fala bem dele. Nós também falamos bem a respeito dele, e você sabe que o que dizemos é verdade.
13 Ŋai ru wei mi ŋigirep aŋsam na ŋigane ipalu wa, ago yak man ŋai mel ate gau bilkas ak nam ŋigirep ŋigane ipalu man ŋamoi a.
13 Tenho ainda muitas coisas para contar a você, mas não quero fazer isso por carta.
14 Ago gug ŋaisag ilog yen dak, milaen tiap ŋai oŋ ŋiliop id sisem nug naon tupanip tiŋiŋeŋ a.
14 Espero vê-lo em breve, e então conversaremos pessoalmente.
15 — ausente —
15 A paz esteja com você! Os seus amigos mandam saudações. Dê saudações, pessoalmente, a cada um dos nossos amigos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 3 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.