Atos 8

Jisas Klays Takaw Teplep Ne (TAW) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 — ausente —
1 Stephen hi’asabun momorob isan Saul auman isaito.
2 — ausente —
2 Kwafirenayah sabuw afa Stephen hiyai naatu isan hiyababan rerey gagamin maiyow hima hirererey.
3 — ausente —
3 Naatu Saul ekaleisia gurusin busuruf bar awan awan run tit orot babin bow rouw fatum iteten in dibur baremaim yaririyen.
4 Binɨb Jisas nop gos lɨnɨgɨlak okok, pɨlɨk am wakay okok yelak. Mɨdɨl, binɨb anɨb okok kɨlop Jisas takaw tep ak agñɨlak.
4 Iyab hitagey nanabin hititit i God ana tur hibinan auman hinan.
5 Bɨ Pilip pen, am Samaliya plopens yek. Mɨdɨl, binɨb okok kɨlop agak, Bɨ God nop aglup ak, ne owup agak.
5 Philip re in Samaria bar merar gagaminamaim Keriso ana tur binan in.
6 Agñɨlɨg, tap mageptek okok gak. Takaw ne tɨtay agak ak, tɨmud pak nɨgtep yɨbɨl gɨlak.
6 Philip eo sabuw hinonowar naatu ina’inanen sinaf hi’i’itan etei hina hiyubin ana tur nowar isan.
7 Binɨb kuŋay kɨcheki sek yelak okok, tap anɨb okok agek, wal agɨlɨg seŋ amnɨlak. Binɨb ñɨn tob kumak okok sek, binɨb ñɨn tob tɨmel gak okok sek gek, suŋ lak.
7 Sabuw moumurih maiyow wanawanahimaim afiy kakafih tarsumih hima’am erefanah auman hititit, naatu ah umah kafikafirih naatu ah umah murumurubih moumurih maiyow auman iyayawasih
8 Anɨgek, binɨb mɨdupsek mɨñmɨñ yɨbɨl gɨlak.
8 Imih nati bar meraramaim yasisir gagamin maiyow tafair tit.
9 Pen man awl anɨb ak, bɨ olap yolɨgup, yɨb ne Saymon. Ne kuj gɨl, yepɨs agɨl agolɨgup, Yad bɨawl agolɨgup. Samaliya binɨb kɨli nɨŋɨd gos kuŋay yɨbɨl nɨgelɨgɨpal.
9 Baise nati bar meraramaim i orot ta wabin Simon ma farum eafusar farum Samaria orot babin bibibiruwih, naatu taiyuwin wabin bora’ara’ah orot gagamin rouw eo.
10 Binɨb yɨb yek okok, binɨb yɨb ma yek okok, kɨli mɨdupsek Saymon takaw agolɨgup tek nep nɨgolɨgup. Nɨŋɨd anɨb agolɨgup, Bɨ kɨles tɨmel anɨb awl, bɨ olap ke mel, nɨm bɨawl anep agolɨgup.
10 Naatu sabuw etei nati bar merar hima’am, orot kikimin yen in orot gagamin etei fanan akisin hinonowar hio, “Iti orot i God ana fair bai, wabin ‘Fair Gagamih.’”
11 Saymon ne kuj gɨl, tap mageptek okok pel gaknɨŋ, binɨb okok gos kuŋay nɨŋɨd, takaw agak tek nep nɨgelɨgɨpal.
11 Sabuw etei hibi’ufunun anayabin manin maiyow ana farumamaim bibibiruwih.
12 Kɨdek pen Pilip apɨl, ne God binɨb dɨl kɨlop kod yenɨgab takaw tep ak kɨlop agñɨlɨg, Jisas nɨm, ne Bɨawl ke yɨbɨl pel kod mɨdobun ak agak. Anɨb agek, binbɨ Jisas nop gos lɨnɨŋɨd ñɨg pakɨlak.
12 Baise ana maramaim Philip na tur gewasin God ana aiwob isan naatu Jesu Keriso ana fair isan binan hinonowar, orot babin etei hitumatum naatu bapataito hibai.
13 Saymon abe, Jisas nop gos lɨnɨŋɨd ñɨg pakak. Pakɨl, Pilip nop nep kɨdek golɨgup. Kɨdek gek, ne tap mageptek okok kuŋay yɨbɨl gek nɨŋɨd, Saymon gos pal yɨbɨl lolɨgup.
13 Simon taiyuwin auman itumatum naatu bapataito bai misir Philip mi’itube inan na’atube i’ufunun hairi hin naatu ina’inan gagamih maiyow himamatar i’itah isan ifofofor morob.
14 Bɨ Jisas takaw nop dad ameb anep umɨgan ak, Jelusalem mɨdel, kɨlop takaw olap agɨlak, Samaliya binɨb God takaw nepal agɨlak. Anɨb agelak nɨŋɨd, Pita ayɨp, Jon ayɨp kɨlop agyokel, Samaliya amnɨlek.
14 Tur Abarayah Jerusalem hima’am Samaria sabuw God ana tur hibasit hibaib tur hinowar, Peter John hairi hiyafarih isah hin.
15 — ausente —
15 Hin hititit ana veya isah hiyoyoban, saise Anun Kakafiyin hitab.
16 — ausente —
16 Anayabin Jesu Keriso wabinamaim bapataito hibaib ana veya, Anun Kakafiyin men yait ta tafanamaim yenamih.
17 Anɨb agɨl kɨlop dɨ mɨdel, God Kawnan ne ak kɨlop keke yokak.
17 Imaibo Peter John hairi umah tafah hiyara’aten isah hiyoyoban naatu Anun Kakafiyinane hibai.
18 Kɨlimɨŋal anɨgɨl kɨlop dɨ mɨdel, God Kawnan ne ak binɨb okok kɨlop yokak ak, Saymon nɨŋɨd, yad abe gɨnɨm agɨl, kɨlopmɨŋal mani yomɨlɨg agak,
18 Sabuw tafah umah hiyara’aten Anun Kakafiyin re hibaib Simon i’itin ana veya, kabay baih tur abarayah itih naatu
19 God ñɨlop kod mɨdaknɨŋ, binɨb okok yokɨp dɨ mɨdel, Kawnan ne kɨlop yɨl amub agak. Anɨb ak ñɨlop tawɨl yad abe gɨnɨm agak.
19 eo, “Ayu auman akokok nati fair ayu kwanitu, saise sabuw iyabowat tafah ayayara’aten i auman Anun Kakafiyin hinab.”
20 Anɨb agek, Pita agak, God Kawnan ne ak ñub anɨb ak, taynen tawnɨg geban agak? Mani anɨb ak nak ayɨp kuy gɨnɨmuŋ agak.
20 Baise Peter iya’afut eo “O akabay airi mi’itube kwatamorob, anayabin o kunotanot God ana siwar i boro kabayamaim inatubun.
21 Wog chɨl gɨpul ak nak ayɨp mel agak. Gos nad nepan ak, God nɨgek tep ma gup agak.
21 O a bowabow ta men aki biyai’imaim ema’am, anayabin o dogor God nanamaim i men mutufurinamih.
22 — ausente —
22 Iti not kakafihine dogor kwikitabir naatu Regah isan kuyoyoban ta’itin a not kakafin nati dogoromaim ema’am boro nanotawiy.
23 — ausente —
23 Anayabin ayu ai’iti o dogor wanawanan i bahiy iwansumi mata ebifefek naatu bowabow kakafin ana dibur irun kuma’am.”
24 Agek Saymon agak, Ñɨli Bɨawl anop agnɨgel, tap yɨp gɨnɨmuŋ agɨl agebil anɨb ak ma gɨnɨmuŋ agak.
24 Imaibo Simon iyafutih eo, “Regah isan kwayoyoban wainu, saise sawar iti na’atube men ta isou namataramih.”
25 Pen Pita ayɨp, Jon ayɨp binɨb okok kɨlop, Jisas chɨlop tɨtay gak takaw ak agñɨlek. Agñɨl, adɨkɨd Jelusalem amnɨg, kanɨb nab okok amɨlɨg, Samaliya binɨb wakay ogɨnap kɨlop, Jisas takaw teplep ak agñɨlɨg amnɨlek.
25 Regah ana yawas hio’orereb naatu ana tur hibibinan ufunamaim, Peter John hairi himatabir maiye au Jerusalem hiyey ana veya, Samaria bar merar ta ta wanawanahimaim tur gewasin hibinan auman hin.
26 Pen Bɨawl ensel ne olap apɨl, Pilip nop agak, Tɨkjakɨl, Jelusalem nɨb taun Gasa abal kanɨb pal ak amnɨmɨn agak. Kanɨb anɨb ak, man nep binɨb ma yelak nab okok yek.
26 Imaibo God ana tounamatar Philip iu, “A ef asukwafune inab, arar yan ana ef Jerusalemane re in Gaza titit iwat inab inare inan.” Ethiopian orot Philip hairi hitar|alt="Ethiopian eunuch and Philip" src="cn01931B.tif" size="col" loc="Act 8.26" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="8.26-30"
27 Agek, Pilip kanɨb agak pal anɨb ak amɨl nɨgak, bɨ Yitiyopiya nɨb olap amek. Bɨ anɨb ak ne bɨawl olap, binawl man Yitiyopiya kod mɨdep ak nop wog gɨlɨg, mani nop kod yolɨgup. Pen ne Jelusalem amɨl, God nop agnɨg mɨdɨl,
27 Imih Philip misir ef nati butitiy inan founamaim Ethiopia orot gagamin hairi hitar. Iti orot i Ethiopia hai queen ana kabay etei ana nutitiyenayan gagamin, aiwob babin ana aiwob wabin i Kandis. Iti orot gagamin yena Jerusalem God kwafir sawar,
28 adɨkɨd man Yitiyopiya amnak. Amnɨg, chag hos lɨpɨg dad ajup tap bad adek ak besɨgɨl, buk Baybol Aysaya kɨl tɨkak ak dɨl, nɨgɨlɨg amnak.
28 me yan ana wa bai ana ubar matabir maiye re’er, ef yanamaim dinab orot Isaiah ana buk rusasar ma iyab auman inan.
29 Pen God Kawnan ak Pilip nop agak, Chag hos tap bad lɨpɨg dad ameb ak bak sɨŋak amɨl, ayɨp amnɨmil agak.
29 Naatu Anun Kakafiyin Philip iu, “Kwen ni’i wa sisibinamaim kwiyubin.”
30 Agek, kasek Pilip agak tek amɨl nɨgak, bɨawl Yitiyopiya nɨb anɨb ak, bɨ God gos ñek agñeb Aysaya mɨj kɨl tɨkak ak, nɨgɨlɨg amek. Pilip nɨŋɨd anɨb agak, Mɨj nɨgɨlɨg ameban ak, takaw jɨj ak nɨgeban akaŋ mel agak?
30 Philip imaibo nunuw yen na iyubin, tainin i’abar dinab orot Isaiah ana tur biyab nowar, naatu Philip orot ibatiy, “Nati buk kubiyab anayabin iso’ob?”
31 Agek agak, Binɨb ogɨnap yɨp takaw anɨb ak agñel nɨŋɨd tek, nɨgɨnɨm agak. Anɨb agɨl, Pilip nop agak, Ap adek awl besɨge amnul agak. Agek, am adek anɨb ak besɨgak.
31 Orot iya’afut eo, “Mi’itube boro anaso’ob? Orot ta isou nakubuna boro anaso’ob?” Naatu Philip ifefeyan yen sisibin mare.
32 Pen buk Baybol Aysaya kɨl tɨkak anɨb ak agak,
32 Orot gagamin i buk firorow wanawanan ana hanef iti rusasar ma biyab.
33 Nop agjuwɨl, kot nɨŋɨd yɨbɨl ma agɨlak agɨl tɨkak. Tap tɨmel olap ma yɨbɨl gɨnɨgab ak pen, nop yepɨs agɨl, kɨdek bɨ an tek mɨdɨl anɨb anɨb golɨgup agɨnɨgab agɨl tɨkak? Ne ñɨpay ogɨnap tɨk lek, binɨb okok anɨb apɨlap agɨl tɨkak. Pen nop pɨsnep paklɨlak, lum awl ma mɨdeb agɨl tɨkak.
33 Taiyuwin yare, ma gewas ana baitafen tutur isan men hinuwet gewas,
34 Aysaya takaw agɨl tɨkak anɨb ak nɨŋɨd, bɨawl Yitiyopiya nɨb ak ne Pilip nop agak, Bɨ God gos ñek agñeb ak, ne anop agak? Ne ke akaŋ, bɨ olap nop agak?
34 Naatu Ethiopia orot Philip ibatiy, “Ku’o anowar, yait isan iti dinab orot eo? I taiyuwin isan, ai orot babin ta isan?”
35 Agek, Pilip ne bɨ anɨb anop, Aysaya takaw tɨkak jɨj anɨb ak ned agɨl, ag ag Jisas nop takaw teplep ak agñɨtep gak.
35 Imaibo Philip Buk ana hanef menamaim busuruf biyab imaim tur gewasin Jesu isan ana tur eowen.
36 — ausente —
36 Ef yan hire hinan auman hina harew soson ta’amaim hitit naatu orot gagamin eo, “Harew iti, tare bapataito kwitu.”
37 — ausente —
37 Philip iya’afut eo, “O karam boro bapataito inab, dogor tutufin etei inabitumatum na’at.” Iya’afut eo, “Ayu abitumatum Jesu Keriso i God Natun.
38 Agɨl, bɨ anɨb ak bɨ chag hos dad ameb nop agek nɨŋɨd, chag hos ak yek. Pen ñɨli ñɨg ayaŋ amɨl, Pilip bɨ anɨb anop ñɨg pakñak.
38 Orot gagamin ana wa rowenatan naatu Philip hairi hire hin harew yan hire nati’imaim Philip orot bapataito itin.
39 Ñɨg pakñɨl owleknɨŋ, God Kawnan ak Pilip nop dad wakay olap amek, bɨ anɨb ak ne Pilip nop ma nɨgak. Ne pen mɨñmɨñ gɨlɨg man Yitiyopiya amnak.
39 Harewane hiyeye ana maramaim, Regah Anunin Philip bora’ah. Orot gagamin men itin maiye, baise ereyasisir auman ana ef rura’ah maiye remor in.
40 Pen God Kawnan ak Pilip nop dam taun Asdod lek, Pilip binɨb man anɨb okok yelak okok kɨlop Jisas takaw teplep ak agñɨlɨg, gɨ dam dam taun Sisaliya amjakak.
40 Nati ana veya’amaim Philip i Azotus imaim rouwatait, naatu in Caesarea tit, efamaim inan bar awan, awan run tit tur gewasin binan auman remor in.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.