Atos 23
Jisas Klays Takaw Teplep Ne (TAW) vs AAI
1 Pol nop anɨgɨl wɨsɨb dap lelak, ne bɨ Juda bɨawl takaw tɨg asɨkep anɨb okok kɨlop nɨg mɨdɨlɨg agak, Mam sɨkop. Yad God agup tek pel gɨpin ak nɨm, gos pal lɨnɨg ma mɨdebin agak.
1 Paul nuw Kaniser itihkikin naatu eo, “Taituwau ayu au yawas tutufin etei God matanamaim men kafa’imo erekasiy auman ama na iti boun titamih.” Paul Jerusalem kanisel nahimaimbat tibibabatiy|alt="Paul speaking to council in Jerusalem" src="cn01975B.tif" size="col" loc="Act 23.1" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="23.1-6"
2 Anɨb agek, Ananayas, bɨ God nop sɨbogep bɨawl yɨbɨl ak, ne bɨ wulep sɨŋak yelak okok kɨlop agak, Joŋɨb bad ak pakɨm agak.
2 Iti na’at eo basit Firis Gagamin wabin Ananias orot iyab Paul sisibinamaim hibatabat awan roufoforamih iuwih.
3 Anɨb agek, nop pakelak, Pol ne bɨawl yɨbɨl anɨb anop agak, God nep pen pakɨnɨgab agak. Nak wali tɨmel gup tek mɨdeban pen, sɨŋak tek pakɨpal we gɨl mɨdeb agak. God takaw ne nɨŋɨd, yɨp kot gɨpan ak pen, God takaw ne ak kelɨgɨl, nop monmon pakɨm apan agak.
3 Baise Paul iu, “God o awa boro narufofoforen, yumat rah ana sis! O baibabatiyenayan orot wai, aisim o taiyuw ofafar ibai awau roufoforenamih sabuw kubiyunih!”
4 Pol anɨb agek, bɨ wulep sɨŋak yelak anɨb okok agɨlak, Bɨ God nop sɨbogep bɨawl yɨbɨl anop agjuweban akaŋ agɨlak?
4 Orot Paul sisibin hibatabat hio, “O God ana Firis Gagamin isan men tur kakafih inao’omih!”
5 Agel, Pol agak, Mam sɨkop. Ne bɨ God nop sɨbogep bɨawl yɨbɨl agɨl ma nepin agak. Buk Baybol ak tɨkɨl agɨlak, Bɨawl nɨbi okok kɨlop ma agjunɨmɨb agɨl tɨkɨlak agak.
5 Paul iyafutih eo, “Teutuwau ayu men aso’ob i Firis Gagamin. Buk Atamaninamaim eo, ‘O men tur kakafin a sabuw hai bonawiyenayan isan inao’omih.’”
6 — ausente —
6 Imaibo nati ana maramain Kaniser sabuw Paul inanih, sabuw nati’imaim hiruru’ay afa i Sadducee afa i Pharisee, naatu Paul Kaniser sabuw isah fanan aumetawat eaf eo, “Teituwou! Ayu i Pharisee, naatu Pharisee orot natun. Ayu iti baibatiyen efanamaim abatabat anayabin abitumatum morobone misir maiye ana nuhufot abai ama’am isan!”
7 — ausente —
7 Iti na’atube eo ana maramaim, Pharisee naatu Sadducee bairi hitarayouw higam naatu kou’ay hikusib.
8 — ausente —
8 Anayabin Sadducee tibitumatum sabuw moroboyah boro men hinamisir maiye, naatu tounamatar men tema’am naatu afiy auman en. Baise Pharisee it sawar tounu etei isah tibitumatum.
9 takaw pug awl agɨlak. Agelak, Pelisi kay bɨ kɨli Mosis takaw ñu kɨl tɨkak ak nɨgtep gep okok, tɨkjakɨl takaw kɨles gɨl agɨlak, Bɨ anɨb awl tap tɨmel olap gup agɨl gos nɨŋɨd ma apun agɨlak. Pen kawnan olap akaŋ, ensel olap nɨgak tek lup, chɨn ma nopun agɨlak.
9 Naatu gamin gagamin na’in matar, Ofafar bai’obaiyenayah iyab Pharisee ana kou’ay himisir fanah sib higam hio, “Paul i men abisa ta kakafin sinafumih, men taso’ob afiy o tounamatar ta na hairi hio.”
10 Anɨb agɨl, penpen ag dad amnɨlaknɨŋ, bɨ chɨm kadɨŋ gep bɨawl yɨbɨl ak nɨgak. Nɨŋɨd, anɨb ag dad amɨl, Pol nop tɨgɨluk dayday lɨnɨgel tek lɨnɨgab agɨl gos nɨgak. Anɨgek, bɨne okok kɨlop agek, ayaŋ amɨl Pol nop Juda ñɨn mɨdup dɨ yelak tɨg asɨkɨl, poŋɨd dam kal kɨli mɨgan ak lɨlak.
10 Gamin ra’at sasa, naatu baiyowayah hai orot ukwarin bir eo, Paul boro hinarab hinatensisib, naatu baiyowayah iuwih hire hin kou’ay wanawanan hirun Paul umahine hiba’aruwih hibai hina hai bar hiyari’ay.
11 Pen ñɨn anɨb ak maynab ayaŋ, Bɨawl ak ne apɨl Pol yek sɨŋak jak mɨdɨl agak, Gos sek yenɨmɨn agak. Takaw tep yad ak Jelusalem awl agñɨban tek, Lom amɨl, abe agñɨnɨmɨn agak.
11 Nati gugumin Regah na Paul sisibinamaim bat eo “Koufair inab! Jerusalemamaim ayu isou i’orereb na’atube inan Rome imaim ef ta’imon inasinaf inaorerereb.”
12 — ausente —
12 Marto, marauman Jew sabuw afa hina hita’imon hiyakitifuw naatu omatanen hiwa’an harew o bay men hinaa hinatom hinama’am Paul hinarab namorobabo.
13 — ausente —
13 Sabuw iyab Paul asabunin isan hiyayakitifuw nah etei i 40 na’atube tafanamaim auman.
14 Anɨb agɨl, amɨl bɨ God nop sɨbogep bɨawl okok sek, Juda bɨawl okok sek kɨlop agɨlak, Chɨn nɨŋɨd yɨbɨl apun agɨlak. Tap mɨñɨl ma ñɨŋɨnɨgun agɨlak. Pol nop pɨsnep paklɨl nɨm, kɨdek tap ñɨŋɨnɨgabun agɨlak.
14 Imaibo hin firis ukwarih naatu regaregah ai’in biyah hitit hio, “Aki etei omatanen fokarin a’obaifaro bay boro men anaa anama nan Paul ana’asabun imaibo boro bay anaa.
15 Anɨb ak nɨbi bɨ chɨm kadɨŋ gep bɨawl yɨbɨl anop takaw yokɨl, yepɨs agɨl agɨnɨmɨb, Pol nop dad awl ape, nop takaw ogɨnap sek agnɨŋɨd nɨgtep gɨnɨgun agɨnɨmɨb agɨlak. Yepɨs anɨb ak agem nɨm, chɨn ñɨluk lɨl mɨdon kanɨb nab owaknɨŋ, nop pɨsnep paklɨnɨgabun agɨlak.
15 Isan imih boun aki akokok kwa naatu Kaniser bairi tur kwaniyafar Rome Baiyowayan isan Paul nab kwa isa nare nan. Kwanifuw taiyuwin biyanamaim nuwet gewas kwanarouw kwanao nare nan. Baise aki boro efamaim anawa’ir anama’am nanan ana’asabun.”
16 Pen Pol nɨnay ñɨne ak, Pol nop paklɨnɨg gɨlak takaw anɨb ak nɨŋɨd, Pol nop dam lɨlak kal ak amɨl nɨŋɨd agñak.
16 Baise Paul rubin babin natun hiyayanuw nowar basit na barik bar tit run Paul ana tur eowen.
17 Agñek Pol nɨŋɨd, bɨ chɨm kadɨŋ gep bɨawl olap nop agak, Bɨ pɨlaj awl, takaw olap mɨdeb agak. Nop poŋɨd bɨ chɨm kadɨŋ gep bɨawl yɨbɨl mɨdeb ak ame, takaw anɨb ak agɨnɨmuŋ agak.
17 Naatu Paul sorodiy orot ta isan eaf na iu, “Iti monokai kwabai kwan baiyowayan ukwarin biyan, i tur ta boro ana tur na’owen.”
18 Agek, nɨnay ñɨne anɨb anop poŋɨd bɨawl yɨbɨl yek ak amɨl agak, Pol kalabus bɨ ak agup, Bɨ pɨlaj awl takaw olap mɨdeb nen, nop poŋɨd dad, bɨawl yɨbɨl mɨdeb ak ame, takaw anɨb ak agɨnɨmuŋ agup agak. Agek, poŋɨd apebin agak.
18 Baiyowayah hai orot gagamin monokai bai in baiyowayan ukwarin biyan tit eo, “Dibur orot Paul eaf arun orot iti abai o isa anan anayabin i boro tur ta nao inanowar.”
19 Anɨb agek, bɨawl yɨbɨl ak ne ñɨ anɨb anop ñɨn kɨd ak dɨl, poŋɨd gol okok amɨl agak, Yɨp takaw agɨnɨg apan anɨb ak agan agak.
19 Baiyow hai ukwarin orot uman bai nawiy nabin akisihimo hin naatu ibatiy, “O abisa kukokok boro inao ananowar?”
20 Agek, ñɨ pɨlaj anɨb ak agak, Tol Juda bɨ okok kɨli nep takaw agyokɨl, yepɨs agɨnɨgabal. Anɨb agɨnɨgabal, Pol nop dad bɨ Juda bɨawl takaw tɨg asɨkep okok mɨdebal ak apenɨmɨn, takaw ogɨnap sek agnɨŋɨd nɨgtep gɨnɨgun agɨnɨgabal agak.
20 Orot iya’afut eo, “Jew orot gagagamih etei hibasit maras boro o hinifefeyani Paul inab inare Kaniser hai kou’ayomaim ana yare hinanuwetamih, baise nati i hai baifuwen.
21 Anɨb ak takaw kɨli agɨnɨgel ak ma nɨgɨnɨmɨn agak. Bɨ kɨli anep 40 tek, Pol nop ñaglɨl nep nɨm, kɨdek tap ñɨŋɨnɨgabun agɨl, takaw aglɨpal agak. Kɨli takaw nep ak nɨŋɨd, anɨgɨnɨgun agɨl kod mɨdebal agak.
21 Imih hai tur men inanowar, anayabin orot etei 40 tafanamaim auman boro efamaim hinawa’ir hinama hinakaif. Iti oro’orot i omatanen fokarin hio baifaro bay harew hairi boro men hinaa, hinama’am Paul hina’asabunibo bay hinaa harew hinatom. Etei i sinafumih hiyabuna sawar o anot abisa inao’o i hima tekakaif.”
22 Ñɨ pɨlaj anɨb ak anɨb agek, bɨ chɨm kadɨŋ gep bɨawl yɨbɨl ak nɨŋɨd, nop agyokɨlɨg agak, Binɨb ogɨnap kɨlop nɨŋɨd, bɨ chɨm kadɨŋ gep bɨawl yɨbɨl anop anɨb anɨb gɨl agɨl apebin ma agɨnɨmɨn agak.
22 Baiyowayan ukwarin eo, “Men yait ta ana tur ina’owen abisa io anonowar.” Naatu orot iyafar tit in.
23 Bɨ chɨm kadɨŋ gep bɨawl yɨbɨl ak anɨb agɨl, bɨ chɨm kadɨŋ gep bɨawl ne omɨŋal ak kɨlop suk agek apel agak, Mɨñɨl maynab ayaŋ, taun Sisaliya amnɨmɨb agak. Bɨ chɨm kadɨŋ gep okok kɨlop 200 ak dɨl, bɨ kusal dɨnɨgel okok kɨlop 200 ak dɨl, bɨ chag hos sek dɨnɨgel okok kɨlop 70 ak dɨl dad amnɨmɨb agak.
23 Baiyowayah hai orot gagamih rou’ab eafih hina iuwih eo, “Baiyowayah 200 kwanabow, horse ana orot etei 70, naatu 200 ahay bowayah, kwanabobuna boun gugumin nine korok iti tafaram kwanihamiy kwanan Caesarea kwanatit.
24 Pol nop hos ogɨnap sek dɨ nab lɨl, poŋɨd dam, gapman bɨawl Peliks mɨdeb ak yokɨnɨmɨb agak.
24 Horse ta Paul kwanitin afe’en namare naatu kwanatafafar gewas kwanab kwanan Gawan Felix biyan kwanatit kwanitubar.”
25 Anɨb agɨl, ne mɨj olap ñu kɨl tɨkɨl agak,
25 Imaibo baiyowayah hai ukwarin mare fef kirum eo.
26 Yad Klodiyus Lisiyas agak. Yad nep gapman bɨawl Peliks mɨj kɨl tɨkebin agak. Nad mɨdtep gɨnɨmɨn agak.
26 “Ayu Claudius Lysias, O Felix gawan orot gewas
27 Bɨ nep yokebin awl, Juda binɨb nop paklɨnɨg gɨlak agak. Anɨgɨlak ak pen yad nɨgɨnek, ne bɨ Lom nɨb, anɨb ak tek bɨ chɨm kadɨŋ gep yad ogɨnap ayɨp amɨl, nop dad ownok agak.
27 Iti orot i Jew sabuw hibai kafa’imo
28 Dad apɨl, nop pakɨnɨg gɨlak takaw jɨj anɨb ak nɨgin agɨl, nop dad bɨ Juda bɨawl takaw tɨg asɨkep okok kɨli yelak ak amnɨnek agak.
28 Ayu akok i ataso’ob yabin
29 Amɨl nɨgɨnek, Juda binɨb kɨli gɨpal tek takaw adek ogɨnap yek agak. Pen ne tap ogɨnap gek, nop pɨsnep paklep akaŋ, nag lep takaw jɨj olap ma yek agak.
29 Anunuwet men abisa kakafin iwa’an
30 Pen takaw olap apal, Bɨ anɨb anop ñɨluk lɨl mɨdɨl ñaglɨnɨgabun apal agak. Nɨŋɨd nɨm, nad mɨdeban ak kasek agyokebin agak. Bɨ nop takaw agebal anɨb okok, abe agyoken amɨl, takaw jɨj anɨb ak nep agɨnɨgabal agak. Tep agak.
30 Naatu
31 Bɨ chɨm kadɨŋ gep bɨawl yɨbɨl ak anɨb agɨl mɨj tɨkñek, bɨne okok, kɨli Pol nop maynab ayaŋ nep poŋɨd am am, taun Adipatlis amjakɨlak.
31 Baiyowayah hai bowabow hibitih na’atube hisinaf, Paul hibai gugumin wanawanan hinawiy hin kakafih hai wawa’ir ana sou Antipatris imaim hitubar.
32 Mɨnek, bɨ chɨm kadɨŋ gep okok sek, bɨ kusal dɨnɨgel okok sek kɨli adɨkɨd kal kɨli Jelusalem yek ak owlak. Bɨ chɨm kadɨŋ gep chag hos sek okok nep, Pol nop dad Sisaliya amnɨlak.
32 Naatu marto baiyowayah ahiwat himatabir maiye hina yarir bar hitit, baise horse hai orot i Paul hinawiy bairi hin.
33 Amɨl, taun Sisaliya amjakɨl, gapman bɨawl anop mɨj ñɨl agɨlak, Bɨ dap ñɨn adek nep lobun awl, yɨb ne Pol agɨlak.
33 Hinawiy hina Caesarea hitit fef gawan hitin naatu Paul auman hibai hirun umanamaim hiyai.
34 Gapman bɨawl ak ne mɨj pi ak nɨgɨlɨg nɨŋɨd, Pol nop agak, Nad man akal nɨb agak? Agek, Pol agak, Plopens yad Silisiya agak.
34 Gawan fef iyab naatu Paul ibatiy ana tafaram menane na, naatu Paul ana tafaram Silisia’ane rouw eo nonowar ana maramaim
35 Anɨb agek, bɨawl ak nɨŋɨd nop agak, Bɨ nep takaw apal okok apel, takaw agɨnɨgabun agak. Anɨb agɨl, bɨne ogɨnap kɨlop agak, Nop dam gapman bɨnonɨm Helod kal ak nag lɨl, kod mɨdtep gɨnɨmɨb agak.
35 eo, “Ayu boro a kamabiy sabuw hinanabo inao anowar.” Imaibo iuwih hibai hin gawan ana bar gagaminamaim dibur bar hiyari’y.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.