Apocalipse 9

Jisas Klays Takaw Teplep Ne (TAW) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ensel mamɨd ak, akɨl ne ak pugek, gap wɨsɨp alaŋ nɨb pɨgju lum awl owak olap nop nɨgɨnek. Pen nop ki olap kaw mɨgan kɨluŋ ma tɨkak ak ñɨlak.
1 Tounamatar bai five ana tour bababin ana veya, ayu anuwanuw maramaim daman hea’obow me yan rara’iy aitin. Naatu daman Sou Awan Wanu’umin botawiyin isan ana tufatan hitin.
2 Ñelak, kaw kanɨbtub ak yɨkek, sɨkom awl yɨbɨl ak aplanɨl, sub ak sek, wɨsɨp alaŋ sek gek yu gɨl, kɨsɨlɨm owak.
2 Naatu daman Sou Awan Wanu’umin ana tufatan uyi’uy ana maramaim sow agor kutikutin tit, ana’itin i ra’iy e’arah ana sow eyeyey na’atube. Sou Awan Wanu’umin ana sow yen veya matan naatu gagub etei gugum nuwayowanin en.
3 Anɨgek, joŋ gɨlobɨd okok, sɨkom nab anɨb okok nɨb gɨ dam lum ayaŋ lɨl, meg gaw awl okok gɨpal tek gɨnɨg gelak.
3 Sow yey wanawananamaim ir afu’afuw hirob hire hina me yan hitit, naatu kafukafus ana fair na’atube ir afu’afuw hitih.
4 Gɨlobɨd anɨb okok kɨlop agak, Mɨj wɨj mab wɨj tap tɨtay lum ayaŋ jakɨnɨmuŋ okok, gɨ tɨmel ma gɨnɨmɨb agak. Binɨb kɨli God kɨjɨkɨl nebeŋ kɨlop alaŋ ma mɨdeb okok nep, gɨ tɨmel gɨnɨmɨb agak.
4 Naatu hi’uwih, “Men yen ana fotan o ana ai rourih men ta kwani’afiy, baise sabuw iyab God ana kwah nakwetahimaim men tema’am akisih kwani’afiyih.
5 Agak anɨb ak, pɨsnep paklem kumnɨgel agɨl ma agak. Yokɨp takan anep mamɨd ak yɨpɨl mab tɨmel ñɨnɨmɨb agɨl agak. Kɨlop yɨpɨl mab tɨmel ñɨnɨgabal anɨb ak, meg gaw awl okok suwel yul gup tek gɨnɨgab.
5 Naatu hi’uwih men sabuw kwanayubih hinamorob, baise kwanayubih weweh nakwan sumar five nasawar, kafukafus eyubih weweh ekwanikwan na’atube.”
6 Ñɨn nab anɨb ak, binɨb anɨb okok kubɨnop agɨl nɨgɨnɨgabal ak pen, kumeb kanɨb tam olap ma yenɨgab.
6 Nati sumar five wanawanan weweh nakwanikwan ana maramaim sabuw boro morob ana ef hinanuwet, baise morob boro men hinatita’ur hai kok i boro mi’itube hitamorob, baise morob boro nabihir nawa’ir.
7 Joŋ gɨlobɨd anɨb okok, chag hos penpen ñagɨnɨg, tap kɨles lɨpal tek okok lɨ yelak. Kɨmɨg kɨli dum alaŋ nag gol dɨl gɨlak okok tek lak. Jomulɨk kɨli okok, bɨ tek lɨlak.
7 Ir afu’afuw biyah ana itinin i horse na’atube, yumatah ana itinin orot babin hai yumatabe, ukwarihimaim i sawar ta ana itinin kowas gold na’atube hiyara’aten auman baiyow isan hibobuna hitit.
8 Kɨmɨg wɨj kɨli okok, bin kɨmɨg wɨj pal ak tek lak. Pen meg kɨli okok, chen layon apal ak meg kɨd tɨmel tek lak.
8 Aribuh i baibin aribuhibe naatu wah i lion wahibe.
9 Pabɨl okok, chech kɨles tɨmel sek kadɨŋ tek lak. Pen joŋ kuŋay yɨbɨl pɨl pakelak, gu awl yɨbɨl agak. Chag hos tap bad lɨpɨg dad ameb okok, kuŋay yɨbɨl lɨpɨg dad penpen ñagɨnɨg amel gigu agup tek okok agak.
9 Dogoroh hai ber isan i sawar ta iron na’atube hi’afuw dogoroh hiyafafar, naatu bebeh ana nidun i horse moumurih baiyow isan tikik’ayowen tinunuw ana nidun na’atube.
10 Yɨnɨg day ayɨm, meg gaw binɨb suwek yul gup tek ak gak. Takan anep mamɨd ak, binɨb okok kɨlop yɨpɨl mab tɨmel ñɨlɨg yelak.
10 Urahine i yuh auman, naatu hinayubi wewe ekwanikwan ana naniyan i kafukafus eyub wewe ekwanikwan na’atube. Sumar five sabuw yubih biyababan baitih isan yuhine hai fair hibai.
11 Tap anɨb okok bɨnonɨm kɨli nɨm, ensel ne sɨŋak kaw mɨgan kɨluŋ ma tɨkak ak kod mɨdeb ak. Hiblu takaw agɨl, ensel anɨb ak yɨb ne Abadon apal. Pen Glik takaw agɨl, yɨb ne Apoliyon apal. Takaw jɨj anɨb ak nɨm, Bɨ olap ne tap okok mɨdupsek gɨ tɨmel yɨbɨl gup.
11 Sou Awan Wanu’umin ana tounamatar i hai aiwob na’atube ma kaifih, tounamatar wabin Abaddon Hebrew fanahimaim, Greek fanahimaim i Apolion.
12 Anɨb ak mɨŋel awl yɨbɨl ned ak owup, pen nɨgɨm. Kɨdek omɨŋal ownɨgab.
12 Biyababan aga’ag wantoro’ot i na sawar, naatu biyababan aga’ag rou’ab i boro tenan.
13 Ensel kagol ak, akɨl ne ak pugek nɨgɨnek, takaw olap owak. Abañ adek gol dɨl gɨlak ak, tap chag mablod tek abañ adek gol omɨŋal lɨl kus gɨlak ak, takaw anɨb ak yɨl owak. Abañ anɨb ak, God wɨdɨn ne sɨŋak yek.
13 Tounamatar bai six ana tour bababin ana veya, God nanamaim gem gold ana tainih kwafe’en fanah ine titit anowar,
14 Pen takaw anɨb ak, ensel kagol akɨl dɨ yek anɨb ak nop agak, Ensel omɨŋal omɨŋal tunɨg lel, ñɨg awl Yupletis mɨdebal okok, wɨsɨb yokɨnɨmɨn agak.
14 fanan ta i tounamatar bai six isan eo, “Euphrates harew gagaminamaim tounamatar kwafe’en hifatum tebatabat kurufamih!”
15 Agek, ensel anɨb ak ne ensel omɨŋal omɨŋal okok kɨlop wɨsɨb yokak. Taynen? God ne ensel anɨb okok kɨlop ned aglek, sub anɨb ak nep, takan anɨb ak nep, ñɨn anɨb ak nep, won anɨb ak nep kod yelɨgɨpal. Kod yelɨgɨpal ak nɨm, ñɨn anɨb ak apek, binɨb lum awl yelak okok day omɨŋal nokom tek agɨl, day omɨŋal tek yek, day nokom olap ñagɨnɨgel agɨl, wɨsɨb yokak.
15 Naatu tounamatar kwafe’en hirurufimih ana veya, nati veya ta’imon, nati sumar naatu nati kwamuramaim tafaram auwaraunane sabuw etei rouw morob isan hibobunabuna.
16 Pen agek nɨgɨnek, Bɨ chɨm kadɨŋ gep kɨli chag hos adek besɨgɨlak okok kuŋay yɨbɨl nep, 200 milion tek yelak.
16 Orot baiyow isan himowaraboun tit hio anonowar etei i two hundred million na’atube.
17 Pen day anɨb ak nɨgɨnek, chag hos kɨli okok sek, bɨ hos adek besɨgɨlak okok sek anɨgɨl mɨdebal. Bɨ okok, pabɨl kɨli chech kɨles tɨmel sek kadɨŋ tek lɨlak. Chech anɨb okok, mab mɨŋɨlaŋ nɨkɨm tek gak, muk tek gak, kab pok salpa apal ak tek gak. Chag hos kɨmɨg okok, chen layon kɨmɨg tek lak. Meg mɨgan kɨli alaŋ mab mɨŋɨlaŋ sek, sɨkom sek, kab salpa yuk tɨmel ak sek apɨl gek,
17 Naatu au mimumaim horse moumurih tafahimaim orot boyeyah auman hima’am, hai itinin i iti na’atube, dogoroh hai ber ana woun i wairaf na’atube, ana furumin i saphire na’atube, naatu ana wairin i sulfur na’atube, naatu horse ukwarih hai itinin lion na’atube, naatu awahimaim wairaf, sow agor kutikutin naatu sulfur hititit.
18 binɨb kuŋay yɨbɨl kumɨlak. Binɨb anɨb okok, day omɨŋal nokom tek agɨl, day omɨŋal tek yek, day nokom olap kumɨlak. Tap tɨmel omɨŋal nokom anɨb ak, mab mɨŋɨlaŋ sek, sɨkom sek, kab salpa sek chag hos meg mɨgan kɨli alaŋ apɨl gak.
18 Orot babin auwaraunane horse awahine sawow kakafih tounu, wairaf, sow naatu sulfur hititit imaim etei himorob.
19 Chag hos anɨb okok kɨles kɨli ak yek, kɨmɨg day oŋɨd sek, amun day ayɨm sek. Amun kɨli okok, yoy kɨmɨg tek lak ak nɨm, binɨb okok kɨlop gɨ tɨmel gɨlak.
19 Anayabin horse hai fair i awahimaim ma’am naatu yuhine auman ma’am, yuh hai itinin i kokobe ukwarih auman, nati’imaim sabuw tiyubih biyababan tibitih.
20 Pen tap tɨmel anɨb okok binɨb kuŋay kɨlop paklel kumɨlak. Kumel, binɨb kuŋay yɨbɨl yelak okok gak anɨb ak nɨgɨlak ak pen, taynen tap si tap tɨmel gɨpun agɨl nɨŋɨd ma kelɨgɨlak. Pen tap ñɨnen gɨlak ak abe ma kelɨgɨlak. Tap yokɨp wɨdɨn ma nɨŋɨd, tɨmud ma nɨŋɨd, kanɨb ma ajel, gol, silpa, blas, kab, mab dɨl gɨlak okok kɨlop suk agɨnɨgun agɨl ma kelɨgɨlak. Kɨcheki tap okok abe kɨlop nep agnɨg yelak. Ma kelɨgɨlak.
20 Sabuw turih sawow kakafin men hibai himomorob i men dogor baikitabir hibai abisa umahimaim hisinaf himamatar hihamiyenamih. demon hikwakwafirih, gold murubih, silver, bronze, agim, ai aurih matah en, tainih en remor en, aibat hitar hima hikwakwafirih men hihamiyen.
21 Pen chɨp ñagɨl, kɨyob pakɨl, kuj gɨl, tap si dɨl, bin si bɨ si gel amnaknɨŋ, taynen anɨgɨpun agɨl ma kelɨgɨlak.
21 Na’atube sabuw hi’asbunubunuw, hisew hikwerakwer, hibiwa’an kwanekwan, naatu hibabain men hihamiyen dogor baikitabiren hibaimih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.