Apocalipse 20

Jisas Klays Takaw Teplep Ne (TAW) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Pen nɨgɨnek, ensel olap God man ne alaŋ nɨb nag kɨles tɨmel yɨbɨl ak dɨl, kaw mɨgan kɨluŋ ma tɨkak ki ak dɨl, dad owak.
1 Naatu ayu marane tounamatar umanamaim efan wanu’umin ana tufatan naatu ana chain bitan auman botan renan aitin.
2 — ausente —
2 Farubarubar bai rab, kik owe’owen ana kok, wabin Demon o Satan naatu fatum kwamur one thousand na’atube nama.
3 — ausente —
3 Ta’asiy sou wanu’umin wanawanan ra’iy etawan tufabon naatu ikwah, saise i boro men tafaram ni’afiy maiye kwamur one thousand nasawarabo. Nati ufunamaim i boro hinabotait mar kabumin nama.”
4 Pen anɨb won ak nɨgɨnek, binɨb okok bɨnonɨm besɨg mɨdep adek sɨŋak okok besɨg yelak. Binɨb anɨb okok, God kɨlop kɨles ñɨl aglɨl agek, binɨb ogɨnap kɨlop bɨlokɨpal. Pen binɨb ogɨnap, kawnan kɨlop nɨgɨnek. Kɨli tap ladek ak sek, kawnan nop tek nɨŋɨd gɨlɨlak ak sek, kɨlopmɨŋal ma agnɨŋɨd kɨdek ma gelɨgɨpal. Pen tap ladek kɨjɨkɨl ne ak, ñɨn mɨdup akaŋ nebeŋ alaŋ kɨli ak ma dɨlak. Binɨb anɨb okok, Jisas nop gos nɨŋɨd kɨdek gɨl, God takaw nop dɨl agñɨl gelak kuŋam tɨkɨlak. Kɨli tepayaŋ koŋɨm mɨdɨl, Klays ayɨp wog gɨlɨg, binɨb okok kɨlop kod mɨdel mɨdel, sub 1,000 ak yɨnak.
4 “Ayu urama’ama tafanamaim sabuw iyabowat baibatiyen isan ana fair hibitih himarir hima’am aitih. Naatu sabuw Jesu isan hio’orereb isan sikah hi’a’afuw naatu God ana tur isan sikah hi’a’afuw etei ayubih hima’am aitih. Iti sabuw i men kafa’imo sawaidab naatu i ana yumatabe hikwafirihimih, naatu ana ewow auman umahimaim o nakwetahimaim men hikirumimih. Etei hiyawas naatu Keriso bairi kwamur one thousand na’atube hi’aiwob.
5 — ausente —
5 Murumurubih afa men hiyawas na’atuka hima kwamur one thousand in sawar. Iti i murumurubih hai misir wantoro’ot.
6 — ausente —
6 Yasisir naatu baigegewasin i sabuw iyabowat wantoro’ot morobone himimisir maiye isah. Morob bairou’abin i isah i aurin fair en, baise i boro God ana firis naatu Keriso ana firis hinamatar Keriso bairi hini’aiwob kwamur one thousand nab.”
7 Sub 1,000 anɨb ak amek, Satan nop nag wɨsɨb yokek,
7 Kwamur etei one thousand nasasawar ufunamaim, Satan boro i ana dibur barene hinabotait.
8 am binɨb man keke mɨdebal tek, kɨlop yepɨs agɨnɨgab. Binɨb anɨb okok nɨm, Gok ayɨp Magok ayɨp. Satan kɨlop gos ñek, penpen gɨnɨg, kab kɨlup ñɨg solwala gol okok kuŋay yɨbɨl mɨdeb tek ak ownɨgabal.
8 naatu natit nan tafaram Gog naatu Magog ana huhun kwafe’en sabuw etei nifufuwih narunawiyih baiyow isan, naatu nati sabuw baiyow isan hinaruru’ay ana itinin riy sisibin dones na’atube.
9 Tun ak tun ak apɨl, taun God mapen lup tek sek, binɨb ne okok kɨlop sek puŋɨl kuskus gɨnɨgabal. Gel, mab mɨŋɨlaŋ ak God man ne alaŋ nɨb apɨl, kɨlop yɨn sɨbok amnɨgab.
9 Naatu me yabarin yan tasasar hitit hiremor hin God ana sabuw hai ma’ama sis naatu God ana yabow bar merar etei hi’ar bebera’uhih, baise marane wairaf ra’iy na bo’ara’ara’ahih.
10 Pen God ensel ne okok, kɨli Satan ne binɨb man okok nɨb yepɨs gup anɨb anop, dam mab mɨŋɨlaŋ salpa sek yɨneb mɨgan ak dɨyokɨnɨgabal. Tap ladek ak ayɨp, bɨne nop gos ñek binɨb okok kɨlop yepɨs yɨbɨl agñak ak ayɨp, ned mɨgan anɨb ayaŋ am yelek ak nɨm, jɨmñɨl gɨl kɨli omɨŋal nokom subnab maynab ayaŋ pel pelnep yul dɨnep yenɨgabal.
10 Naatu Demon mowan bifufuwih hibai hita’asiy wairaf in bitakir wanawanan ra’iy eafufur, sawaidab naatu dinab baifuwenayan hairi hita’asiyih hire’ere’emaim. Nati’imaim boro fai mar hini’akir wanatowan, wanatowan.
11 Pen won anɨb ak, bɨnonɨm besɨg mɨdep kayɨg awl olap nɨŋɨd, bɨ adek anɨb ak besɨgup ak nɨgɨnek. Bɨawl jel gup anɨb ak besɨg mɨdaknɨŋ, adekab alaŋ sek, lum awl sek lɨg ke okok amnak ma yek.
11 Imaibo ayu ura ma’ama kwes gagamin tafanamaim God ma’am aitin. Mar tafaram i nanamaim earouwasa’ir, naatu nati’imaim i aurih efan en.
12 Pen binɨb kumɨlak okok, binɨb awl okok, binɨb sɨkol sɨkol okok mɨdupsek apɨl, bɨnonɨm besɨg mɨdep jɨj anɨb sɨŋak jak yelak. Mɨj binɨb kɨli koŋɨm mɨdɨlɨg gɨlak tek nɨŋɨd ñu kɨl tɨk lak okok malakɨl, mɨj binɨb pelpel yenɨgabal yɨb kɨl tɨkɨlak ak, kɨdek malak gɨlak. Malak gɨlel, tɨtay gɨlak ak nɨgɨlɨg, kɨlop bɨlokak.
12 Naatu ayu sabuw murumurubih aitih, gagamin re in kikimin ura ma’ama nanamaim hibatabat, naatu buk etei hibotawiyen. Buk ta hibobotawiy i yawas ana buk. Murumurubih abisa hisinaf bukamaim hikirum hi’inu’in imaim hibabatiyih.
13 Binbɨ ñɨg solwala kumɨl yelak okok, ñɨg solwala kɨlop yep lek owlak. Binbɨ kɨli Kumeb ak Chɨp Kawnan Kal ak yelak okok, Kumeb ayɨp Chɨp Kawnan Kal ayɨp kɨlop yep lek owlak. Apel, bɨ anɨb ak ne besɨg yek ak, kɨli tɨtay gɨlak ak nɨŋɨd kɨlop bɨlokak.
13 Riy wanawanan murubih kwahiren, naatu morob naatu morob ana efan, murumurubih hikwahirih. Naatu orot ta’ita’imon hai sinafumaim hibabatiyih.
14 Bɨlokɨl, Kumeb bad ak sek Chɨp Kawnan Kal ak sek dɨyokak, mab mɨŋɨlaŋ salpa sek yɨneb mɨgan ak. Mab yɨneb abal anɨb ak nɨm, tepayaŋ kubal apun.
14 Imaibo murumurubih naatu murubih hai efan i hita’asiyih wairaf ana kukuf wanawanan hira’iy, iti wairaf i morob bairou’abin.
15 Pen God ne pelpel yenɨgabal mɨj ayaŋ nɨgtep gɨl, binɨb yɨb kɨlop ma yek okok, mɨdupsek dɨyokak mab yɨneb mɨgan anɨb ayaŋ.
15 Yait ta wabin men yawas ana bukamaim hititita’ur i hita’asiy wairaf ana kukuf wanawananan rara’iy.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.