2 Tessalonicenses 1
Jisas Klays Takaw Teplep Ne (TAW) vs NVI
1 Chɨn Pol ayɨp, Saylas ayɨp, Timoti ayɨp, chɨn mɨj anɨb ak ñu kɨl tɨkobun. Tɨkɨl, nɨbi Klays binɨb ne man awl Tesalonayka pelpel apnan gɨpɨm ak nɨbop ñobun. Nɨbi Bapi God chɨn ayɨp Bɨawl Jisas Klays ayɨp mɨdebɨm.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus nosso Pai e no Senhor Jesus Cristo:
2 Apɨlmɨŋal ak nɨbop yɨmug nɨŋɨd gɨtep gel mɨdtep gɨnɨmɨb.
2 A vocês, graça e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
3 Mam sɨkop, Klays nop gos lɨnepɨm ak, nɨbi gem tap awl yɨbɨl ameb. Pen ne yɨl mɨdebɨm okok penpen mapen lɨl dɨtep yɨbɨl gɨpɨm ak, gem tap awl yɨbɨl ameb. Anɨb ak chɨn nɨŋɨd, God nop tep agɨlɨg yonɨgun. Chɨn anɨgɨpun ak, teplep yɨbɨl.
3 Irmãos, devemos sempre dar graças a Deus por vocês; e isso é apropriado, porque a fé que vocês têm cresce cada vez mais, e muito aumenta o amor que todos vocês têm uns pelos outros.
4 Klays nop gos nɨgem, binɨb ogɨnap nɨbop gɨ tɨmel gel koslam mɨdebɨm ak pen, gos anɨb ak ma nɨŋɨd, nop gos kɨles tɨmel yɨbɨl lɨnɨgɨlɨg mɨdebɨm. Anɨb ak binɨb ogɨnap God yɨl mɨdebal man keke okok, kɨlop pel apun, Tesalonayka binɨb anɨgɨpal, yɨb kɨlop dad aplanɨgun apun.
4 Por esta causa nos gloriamos em vocês entre as igrejas de Deus pela perseverança e fé que mostram em todas as perseguições e tribulações que vocês estão suportando.
5 Binɨb ogɨnap nɨbop gɨ tɨmel gel nɨbi kɨles gɨl Klays nop chɨg tep gebɨm. Anɨb ak chɨn nopun, God binɨb ne kɨlop nɨŋɨd tɨg asɨkɨl tap teplep ñɨnɨgab ak, tep yɨbɨl gɨnɨgab. God binɨb okok mɨdupsek tɨg asɨkɨnɨgab ak, ne tap gɨtep gɨpɨm okok nɨŋɨd nɨbop agɨnɨgab, Nɨbi binɨb tep yɨbɨl mɨdebɨm, owɨm agɨnɨgab. Yad nɨbop binɨb yad agɨl dɨl, kod yenɨgayn agɨnɨgab. Nɨbi God binɨb dɨl kɨlop kod yenɨgab ñɨn ak gos nepɨm ak nɨm, mɨñɨl nɨbop mɨŋel ñelaknɨŋ dɨlɨg mɨdebɨm.
5 Elas dão prova do justo juízo de Deus, que deseja que vocês sejam considerados dignos do seu Reino, pelo qual vocês também estão sofrendo.
6 God pen tap nɨŋɨd yɨbɨl anep gup ak nɨm, binɨb nɨbop mɨŋel ñɨlɨg mɨdebal okok kɨlop pen mɨŋel ñɨnɨgab.
6 É justo da parte de Deus retribuir com tribulação aos que lhes causam tribulação,
7 Pen nɨbop abe chɨnop abe, binɨb ne mɨŋel kuŋay yɨbɨl dɨlɨg mɨdobun okok, God chɨnop gɨtep yɨbɨl gek mɨdtep gɨnɨgabun. Bɨawl Jisas mɨseŋ apɨl, ensel kɨles tɨmel ne okok poŋɨd mab yɨneb sek ownɨgab ñɨn anɨb ak, God ne anɨgɨl chɨnop gɨtep gɨnɨgab.
7 e dar alívio a vocês, que estão sendo atribulados, e a nós também. Isso acontecerá quando o Senhor Jesus for revelado lá do céu, com os seus anjos poderosos, em meio a chamas flamejantes.
8 Jisas ne pen binɨb God nop ma nɨŋɨd kud ñɨbal, Bɨawl chɨn Jisas takaw teplep nop ak kɨdek ma gɨpal okok, kɨlop pen gɨ tɨmel gɨl yɨpɨl awl ñɨnɨgab.
8 Ele punirá os que não conhecem a Deus e os que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 Binɨb anɨb okok, Bɨawl tap teplep ne ak ma nɨŋɨd, kɨles ne abe ma nɨgɨnɨgabal. Kɨli Bɨawl yenɨgab wulep sɨŋak ma yenɨgabal. Pel pelnep gol okok mɨdɨl yɨpɨl awl dɨlɨg yenɨgabal.
9 Eles sofrerão a pena de destruição eterna, a separação da presença do Senhor e da majestade do seu poder.
10 Pen ownɨgab ñɨn anɨb ak tɨkɨl, binɨb suŋtep ne nop gos lɨnepal okok, gos kɨli ak am nop komkam gɨl, yɨb nop dad aplanɨgabal. Pen nɨbi takaw nop ak agonok nepek tek, chɨn ayɨp anɨgɨnɨgabun.
10 Isso acontecerá no dia em que ele vier para ser glorificado em seus santos e admirado em todos os que creram, inclusive vocês que creram em nosso testemunho.
11 Anɨb ak nɨŋɨd God chɨn ak nop pel agnɨŋɨd apun, Nad ke Tesalonayka binɨb kɨlop aglɨl dɨnak okok kod yenɨmɨn apun. Gos kɨli nepal pal ak, nad kɨlop kɨles gɨl gɨtep ge nɨgtep gɨnɨgabal apun. Nɨgtep gɨl, binɨb gɨtep gep okok mɨdɨl, Klays nop gos nɨgɨlɨg, wog tɨtay gɨnɨgel okok am tep gɨnɨmuŋ apun.
11 Conscientes disso, oramos constantemente por vocês, para que o nosso Deus os faça dignos da vocação e, com poder, cumpra todo bom propósito e toda obra que procede da fé.
12 God nop agnopun anɨb ak, God ayɨp Bɨawl Jisas Klays ayɨp kɨli apɨlmɨŋal nɨbop yɨmug nɨŋɨd gɨtep gɨnɨmil. Gel, takaw agnopun anɨb ak nɨŋɨd, pen gɨpil tek, Bɨawl chɨn Jisas yɨb nop dad aplanɨmɨb ak, ne abe yɨb nɨbop dad aplanɨmuŋ.
12 Assim o nome de nosso Senhor Jesus será glorificado em vocês, e vocês nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.