1 Coríntios 2

Tausug Kitab Injil (TAUSUG) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Manga taymanghud ku, ha tagna ku kakawn kaniyu nagnasīhat sin bayta dayn ha Tuhan, wala aku nagbichara sin manga lapal-kabtangan amu in mahunit kahātihan, iban wala aku naglāgi sin pangadji mataas, sabab di aku magpahunit sin maana sin bichara ku.
1 Taitu, ayu ana kwa abinanawani ana veya’amaim, men au manam abotait, tur fokarih imaim ao, God ana kirikirifot tur anababatun a binan kwanowaramih.
2 Karna ha salugay ku duun kaniyu amu in tiyuyuan ku hibichara, amu sadja in pasal hi Īsa Almasi, labi awla pasal sin kamatay niya ha usuk. Tiyuud ku liyupa in katān dugaing dayn ha yan.
2 En baise, ayu abinanawani ana veya’amaim, au so’ob etei au’uf ayai, Jesu Keriso akisinamo onaf afe’en momorob i nuhu’umaim ma a binan kwanowar.
3 Pagdatung ku mawn kaniyu nalawa in kusug ku. Hiyanggaw aku sabab mabuga aku sin di aku makahinang sin daakan sin Tuhan kāku.
3 Kwa biyamaim atitit i aririm naatu au bir ra’at, au umau hi’oror auman ana.
4 In manga lapal-kabtangan ku iban nasīhat ku kaniyu wala ku liyabay dayn ha bichara mapanday biya sin ingat-kapandayan sin mānusiya maghimumūngan. Sumagawa in sabab hangkan kamu kiyabunnalan sin bichara ku, sabab in lapal-kabtangan ku tiyatapilan sin Rū sin Tuhan. Dīrihilan niya in lapal-kabtangan ku kusug, hangkan kamu nagparachaya.
4 Naatu ayu au tur au binan i men orot not wairafih hai tur teo ibitenmumuni na’atube ao ai obaiyimih, baise abisa abi’obaiyi i turobe kwa’itin, God Anunin ana fairamaim.
5 Iban hangkan bihādtu ha supaya in pangandulan niyu, amuna in Tuhan iban kawasa niya, bukun amu pikilan sin manga tau halul-akkal.
5 Saise kwa a baitumatum men orot hai so’ob tafanamaim kwanabatamih, baise God ana fair tafanamaim kwanabat.
6 Malayngkan, bang in manga dimurungug kāku mahugut na in īman nila pa Tuhan, nasīhatan ku sila sin manga hindu malawm, sa bukun ingat nakawa dayn ha manga tau masa bihaun, atawa nakawa dayn ha manga makawasa amu in makapagagi dī ha dunya. In sila yan malawa da in kawasa nila.
6 Baise iti ukwar rerekab ana tur i sabuw iyab hai baitumatum hikwatukwat wanawanahimaim ao’orerereb. Baise men iti tafaram ana ukwar rerekab, o iti tafaram kaifenayah hai ukwarerekabamih, anayabin iti tafaram ana ukwar rerekab i boro nasawar.
7 In piyagnasīhat ku pasal sin pakaradjaan miyaksud sin Tuhan, amu in wala kiyaingatan sin mānusiya ha masa nakauna karna līlibun dayn kanila. In pakaradjaan ini asal na biyaktul sin Tuhan ha wala pa naawn in dunya, ha supaya kitaniyu karihilan sin manga karayawan suku sin manga tau suku sin Tuhan.
7 En baise, it i God ana ukwar rerekabamaim tur wa’iwa’irin tao’orereb, iti ukwar rerekab tur tafaram matara’e ana veya God yakitifuw ibun it ata gewasin isan.
8 Sumagawa wala kiyahātihan sin manga makapagagi dī ha dunya in pakaradjaan ini, pasal bang nila kiyahātihan, di nila hipalansang pa usuk in Panghu, amu in puunan sin sanglit-sahaya.
8 Tafaram ana kaifenayah, iti ukwar rerekab i men yait ta so’ob, hitasoso’ob na’at, boro men Regah yawas matuwan onaf afe’en hita’onaf tamorobomih.
9 Daypara, biya sin kiyasulat ha lawm sin Kitab, amu agi, “In unu-unu wala kīta, diyungug atawa napikil sin mānusiya maawn, amuna in karayawan tiyatagama sin Tuhan ha manga mānusiya malasa kaniya.”
9 Baise Buk Atamaninamaim hikirum hio na’atube,
10 Sumagawa in manga palihālan ini, amuna in piyaingat sin Tuhan kātuniyu dayn ha Rū niya. Asal kaingatan sin Rū sin Tuhan in unu-unu katān sampay pa manga kamaksuran tiyataw sin Tuhan ha lawm sin pikilan niya.
10 Baise God Ayubinamaim iti sawar baina irerereb. Anayabin God taiyuwin Ayubin sawar etei so’ob; naatu God ana kirikirifot auman etei so’ob.
11 Wayruun tau makaingat sin pamikil sin hambuuk mānusiya, dugaing dayn ha baran niya. Damikkiyan, wayruun makaingat sin pamikil sin Tuhan, dugaing dayn ha Rū niya.
11 O akisimo abisa kunotanot boro karam inaso’ob, ef ta’imon nati na’atube God Ayubin akisinamo God ana not so’ob.
12 In pikilan tiyayma taniyu dayn ha Tuhan bukun biya sin pikilan sin mānusiya dī ha dunya, sumagawa in piyatulun mari kātu amu in Rū niya. Iban hangkan piyatulun kātuniyu supaya kitaniyu makaingat sin manga karayawan, amu in dīhil sin Tuhan kātu ha way tungud.
12 It men iti tafaram ayubin tabaimih, baise God Anunin Kakafiyin biyafar i tabai, imih God ana baigegewasin abisa iyafar tabaib i boro karam tana’inan tanaso’ob.
13 Manjari, in manga lapal-kabtangan amu in piyagpahāti namu sin amānat ini, amuna in dīhil kāmu sin Rū sin Tuhan, bukun kiyawa dayn ha pikil-akkal sin mānusiya. Hāti in hindu bunnal naug dayn ha Rū sin Tuhan, amu in hinasīhat namu ha manga tau sasuku sin tiyulunan sin Rū sin Tuhan.
13 Tur abisa ao i men orot ana ukwarerekabamaim ao, baise God Anunin Kakafiyin bi’obaiyi’imaim ao, saise ayubitane ana tur anao gewas sabuw ayubihine tema’am boro hinaso’ob.
14 Sumagawa in tau, amu in wala duun kaniya in Rū sin Tuhan, di tumayma sin manga hindu amu in guwa dayn ha Rū sin Tuhan. Di siya makahāti. Bang ha pikilan sin tau yan, in hindu ini hambuuk karupangan, iban hangkan bihādtu sabab amu da in makahāti sin maana niya in manga mānusiya dihilan panghāti sin Rū sin Tuhan.
14 Orot yait Anunin Kakafiyin biyanamaim men ema’am God Anunin Kakafiyin biyanane usar tenan boro men nabow. Nati sawar i’itin i yabin en, naatu hai yabin auman men naso’ob. Anayabin iti sawar etei hai an i ayubine boro nafufun nayamutufur gewas.
15 Sumagawa in tau, amu in hiyuhūp sin Rū sin Tuhan, taga panghāti sin ngī-dayaw sin unu-unu katāntan. Sumagawa in siya, di kahātihan sin manga tau, amu in wala hiyūp sin Rū sin Tuhan.
15 Orot yait Anuninane ebobonawiy karam sawar etei boro nafufunen gewas, baise orot ta ana bowabow isan boro men nafufun.
16 Na, in sabab hangkan siya di kahātihan sin manga tau, sabab biya da sin kiyasulat ha lawm sin Kitab, amu agi, “Wayruun makaingat bang unu in ha lawm sin pikilan sin Tuhan. Wayruun makahindu kaniya.” (Na, amuna yan in kiyasulat ha lawm sin Kitab.) Sumagawa in kitaniyu manga Almasihin kiyaawnan sin pamikil iban akkal sin Almasi.
16 Buk Atamaninamaim eo na’atube

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.