1 Timóteo 3

Ălǝnžil n-Ɣisa Ălmasex: Kitab Ălmuqăddăs (TAQ) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 A-wa măjrăd ănihăjjăn: ere irhăn tumast n-ărrabex-i n-emănnăhăḍ n-ălkănisăt, ilmədet a-s ăsidărhăn ămašal ăllullen.
1 Eis uma coisa certa: quem aspira ao episcopado, saiba que está desejando uma função sublime.
2 A-wen-dăɣ a făl, emănnăhăḍ n-ălkănisăt, ilzam ad-:
2 Porque o bispo tem o dever de ser irrepreensível, casado uma só vez, sóbrio, prudente, regrado no seu proceder, hospitaleiro, capaz de ensinar.
3 wăr-itumaset emăsăw n-asməd
3 Não deve ser dado a bebidas, nem violento, mas condescendente, pacífico, desinteressado;
4 Umaset ere ănnihăḍăn hullan dăɣ-ehăn-net
4 deve saber governar bem a sua casa, educar os seus filhos na obediência e na castidade.
5 făl-a-s ere s-indar ad-ănnăhăḍ dăɣ-ejădăš-net,
5 Pois quem não sabe governar a sua própria casa, como terá cuidado da Igreja de Deus?
6 Wăr-itumaset ere s-iket omăn i-ad-wăr t-irəmməs əttəkəbru,
6 Não pode ser um recém-convertido, para não acontecer que, ofuscado pela vaidade, venha a cair na mesma condenação que o demônio.
7 Umaset ere ilan tajuhe tăhusket
7 Importa, outrossim, que goze de boa consideração por parte dos de fora, para que não se exponha ao desprezo e caia assim nas ciladas diabólicas.
8 Imadhalăn n-ărrabexăn-i n-imănnăhăḍăn n-ălkănisăt, ilzam-tăn ad-:
8 Do mesmo modo, os diáconos sejam honestos, não de duas atitudes nem propensos ao excesso da bebida e ao espírito de lucro;
9 Ǝddăraj n-immun wa tăn-issəlmăd Măssinăɣ dăɣ-măjrăd-net,
9 que guardem o mistério da fé numa consciência pura.
10 Zəjjəzzənet-tăn ăddinăt,
10 Antes de poderem exercer o seu ministério, sejam provados para que se tenha certeza de que são irrepreensíveis.
11 Tiḍeḍen daɣ, iwaret-tănăt sărho, wăr tănăt-ităjjăšet ănnămima, əkrəšnet ălxal ăhuusken, ăɣdəlnet dăɣ-hărăt iket-net.
11 As mulheres também sejam honestas, não difamadoras, mas sóbrias e fiéis em tudo.
12 Imadhalăn n-emănnăhăḍ n-ălkănisăt, hak iyyăn, iyyăt tamăḍt, năhăḍnet dăɣ-aratăn-năsăn d-ijədšan-năsăn.
12 Os diáconos não sejam casados senão uma vez, e saibam governar os filhos e a casa.
13 Ăddinăt-win-dăɣ, wi išla ămašal-năsăn s-iqqud, ad-ətwəsəmɣărăn, ad-ăbas tăn-ha tasăja dăɣ-təssəba n-immun-năsăn d-tassaɣt ta jăn d-ƔisaĂlmasex.
13 E os que desempenharem bem este ministério, alcançarão honrosa posição e grande confiança na fé, em Jesus Cristo.
14 Timoti, tăkarḍe-ta-dăɣ, kattăbăɣ-ak-tăt-in dăɣ-a-s jarăɣ ăṭṭăma n-ad-kăy-in-asăɣ šik
14 Estas coisas te escrevo, mas espero ir visitar-te muito em breve.
15 măšan, kunta wăr-otes Măssinăɣ a-wen har hin-ăhojăɣ fălla-k, ărheɣ ad-hak-tilal tăkarḍe-ta-dăɣ i-ad-təlmədăd ălxal wa s-led s-ad-t-təṭṭəfăd, səssiɣədăd săr-s tamətte ta n-imumənăn n-Măssinăɣ, a-wen a t-ămoosăn ălkănisăt n-Măssinăɣ-i iddărăn, ənta a-s tămankayt ta təbnăt făll tidət, wăr t-illa daɣ a dăɣ-s tăt-madăn-ikkəs.
15 Todavia, se eu tardar, quero que saibas como deves portar-te na casa de Deus, que é a Igreja de Deus vivo, coluna e sustentáculo da verdade.
16 Tidət n-Măssinăɣ ta s-ărḍăn ăddinăt dăɣ-isălan n-əddăraj wa n-immun, ti-măqqărăt, a-wen a t-ămoosăn a-s:
16 Sim, é tão sublime - unanimemente o proclamamos - o mistério da bondade divina: manifestado na carne, justificado no Espírito, visto pelos anjos, anunciado aos povos, acreditado no mundo, exaltado na glória!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.