1 Pedro 5

Ălǝnžil n-Ɣisa Ălmasex: Kitab Ălmuqăddăs (TAQ) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Inušămăn, năkk-i n-ănušăm ăjjəyhăn i-tersəmmawen ti inhăy Ălmasex, kăwăneḍ a-s ăssewălăɣ ămăra. A ənḍărrăn ɣas a hin-ăqqimăn iqqəl-dd ənta iman-net, itwənhəy ălxurmăt-net, ahărăɣ-t dăr-s.
1 Aos presbíteros, que estão entre vós, admoesto eu, que sou também presbítero com eles, e testemunha das aflições de Cristo, e participante da glória que se há de revelar:
2 Ǝnta da a-wa dăr-kăwăn-ăsimătărăɣ: taɣălift-năwăn tahrut n-imumənăn ta kăwăn-issăɣlăf Măssinăɣ, ăjăt-as tamăḍint ta mad-ăj amăḍan i-tahrut-net, wăr has-jem tamăḍint kăwăn-tăhhuuššălăt, ănn-ak, umaset-awăn a-wen a jam d-iman-năwăn dăɣ-erhet n-Măssinăɣ. Wăr jem a-wen əssəbab n-akăraš n-ehăre wărăn xălal, ănn-ak, ədgəẓăt dăɣ-a-wen s-ulhawăn əmdanen s-iqqud.
2 Apascentai o rebanho de Deus, que está entre vós, tendo cuidado dele, não por força, mas voluntariamente; nem por torpe ganância, mas de ânimo pronto;
3 Wăr tətterăm tanăya n-errawăn n-imumənăn wi kăwăn-issăɣlăf Măssinăɣ, ănn-ak, umasăt-asăn ere hasăn-ha təttəlal.
3 Nem como tendo domínio sobre a herança de Deus, mas servindo de exemplo ao rebanho.
4 Dihen, afăl ašăl wa dd-ănfalăl Ămănokal n-imăḍanăn wa măqqărăn, ad-kăwăn-ăkf, korona, a-wen, takənbut n-təmmənukəla ta s-wăr t-illa a inaxxăsăn ini-net. Ǝnta-den-dăɣ marušăt-năwăn.
4 E, quando aparecer o Sumo Pastor, alcançareis a incorruptível coroa da glória.
5 Kăwăneḍ daɣ-i n-imawaḍăn, səmɣărăt inušămăn-năwăn, sărəsăt iman-năwăn jer-iman-năwăn ed iktab a-s:
5 Semelhantemente vós jovens, sede sujeitos aos anciãos; e sede todos sujeitos uns aos outros, e revesti-vos de humildade, porque Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes.
6 Sărəsăt iman-năwăn daw-tărna n-ăfuss n-Măssinăɣ i-ad-kăwăn-iḍkəl dăɣ-ašăl wa issəbdăd i-a-wen,
6 Humilhai-vos, pois, debaixo da potente mão de Deus, para que a seu tempo vos exalte;
7 sănsăt fălla-s inəzjam-năwăn iket-dăɣ-năsăn ed ənta a kăwăn-iḍmanăn.
7 Lançando sobre ele toda a vossa ansiedade, porque ele tem cuidado de vós.
8 Ăjăt ənniyăt, ɣaymăt tokayăm. He kăwăneḍ! Wăr toyyem Iblis-i n-ămakšar-năwăn ăššišlăl-kăwăn-in, olăh ɣas d-ahăr inijjəwăn, orʼ emm, ăɣilăyɣălăy, itammăɣ i-ere făll-oḍa, ilməẓ-t-in.
8 Sede sóbrios; vigiai; porque o diabo, vosso adversário, anda em derredor, bramando como leão, buscando a quem possa tragar;
9 Ǝkfărăt-as, səṣṣuhətăt immun-năwăn s-Măssinăɣ ed təssanăm a-s tersəmmawen ti kăwăn-rammăsnen ămăra-dăɣ, ărmasnăt daɣ ayətma-wăn dăɣ-ăddin săl kăwăneḍ făll-ărori n-ăkall-i-dăɣ.
9 Ao qual resisti firmes na fé, sabendo que as mesmas aflições se cumprem entre os vossos irmãos no mundo.
10 Ălɣizabăt wa kăwăn-irmasăn, wăr-e-ăhaj irmas-kăwăn ed Măssinăɣ-i n-Măssi-s n-ănnuɣmăt-i kăwăn-dd-iɣrăn s-iman-net, iɣrʼ-iwăn-dd i-ad-dăr-s tărtəyăm dăɣ-ălxurmăt-net wa iɣlălăn dăɣ-idəm n-ƔisaĂlmasex. Təssəba n-a-wen-dăɣ a făl ənta iman-net a kăwăn-e-išəšdəjăn, isəbdəd immun-năwăn făll-ăssas intămăn.
10 E o Deus de toda a graça, que em Cristo Jesus nos chamou à sua eterna glória, depois de havemos padecido um pouco, ele mesmo vos aperfeiçoe, confirme, fortifique e estabeleça.
11 Tumaset tărna hărkuk ti-net. Amin!
11 A ele seja a glória e o poderio para todo o sempre. Amém.
12 Silwan wa n-ăŋŋa-ɣ n-ămaɣdal a əssəktăbăɣ tifer-ti-dăɣ i-ad-kăwăn-səmmətărăɣ, təkuyədăm dăɣ-a-wa hăm, təlmədăm a-s ănnuɣmăt n-Măssinăɣ wa dăr-kăwăn-osăɣ d-iman-net, tidət.
12 Por Silvano, vosso fiel irmão, como cuido, escrevi brevemente, exortando e testificando que esta é a verdadeira graça de Deus, na qual estais firmes.
13 Tăhuul-kăwăn-in ălkănisăt-ta ăsnăfrăn Măssinăɣ hăt ăkall wa n-Babilun, ăhuul-kăwăn-in daɣ Marqəs-i n-rure-ɣ dăɣ-ăddin.
13 A vossa co-eleita em babilônia vos saúda, e meu filho Marcos.
14 Nəməjjăt jer-iman-năwăn isofan n-tărha təmdat. Kăwăneḍ-i ila Ălmasex, ikfʼ-iwăn Măssinăɣ ălxer-net iket-dăɣ-năwăn. Amin!
14 Saudai-vos uns aos outros com ósculo de amor. Paz seja com todos vós que estais em Cristo Jesus. Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.