Salmos 91

இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 உன்னதமான தேவனுடைய மறைவில் இருக்கிறவன்
1 Aquele que habita no abrigo do Altíssimo encontrará descanso à sombra do Todo-poderoso.
2 நான் யெகோவாவை நோக்கி:
2 Isto eu declaro a respeito do S enhor : ele é meu refúgio, meu lugar seguro, ele é meu Deus e nele confio.
3 அவர் உன்னை வேடனுடைய கண்ணிக்கும்,
3 Pois ele o livrará das armadilhas da vida e o protegerá de doenças mortais.
4 அவர் தமது சிறகுகளாலே உன்னை மூடுவார்;
4 Ele o cobrirá com as suas penas e o abrigará sob as suas asas; a sua fidelidade é armadura e proteção.
5 இரவில் உண்டாகும் பயங்கரத்திற்கும், பகலில் பறக்கும் அம்பிற்கும்,
5 Não tenha medo dos terrores da noite, nem da flecha que voa durante o dia.
6 இருளில் நடமாடும் கொள்ளை நோய்க்கும்,
6 Não tema a praga que se aproxima na escuridão, nem a calamidade que devasta ao meio-dia.
7 உன்னுடைய பக்கத்தில் ஆயிரம்பேரும்,
7 Ainda que mil caiam ao seu lado e dez mil morram ao seu redor, você não será atingido.
8 உன் கண்களால்மட்டும் நீ அதைப் பார்த்து, துன்மார்க்கர்களுக்கு வரும் பலனைக் காண்பாய்.
8 Basta abrir os olhos, e verá como são castigados os perversos.
9 எனக்கு அடைக்கலமாக இருக்கிற உன்னதமான தேவனாகிய யெகோவாவை
9 Se você se refugiar no S enhor , se fizer do Altíssimo seu abrigo,
10 ஆகையால் பொல்லாப்பு உனக்கு நேரிடாது,
10 nenhum mal o atingirá, nenhuma praga se aproximará de sua casa.
11 உன்னுடைய வழிகளிலெல்லாம் உன்னைக் காக்கும்படி,
11 Pois ele ordenará a seus anjos que o protejam aonde quer que você vá.
12 உன்னுடைய பாதம் கல்லில் இடறாதபடிக்கு
12 Eles o sustentarão com as mãos, para que não machuque o pé em alguma pedra.
13 சிங்கத்தின்மேலும் விரியன் பாம்பின்மேலும் நீ நடந்து,
13 Você pisará leões e cobras, esmagará leões ferozes e serpentes debaixo dos pés.
14 அவன் என்னிடத்தில் வாஞ்சையாக இருக்கிறபடியால் அவனை விடுவிப்பேன்;
14 O S enhor diz: “Livrarei aquele que me ama, protegerei o que confia em meu nome.
15 அவன் என்னை நோக்கிக் கூப்பிடுவான்,
15 Quando clamar por mim, eu responderei e estarei com ele em meio às dificuldades; eu o resgatarei e lhe darei honra.
16 நீடித்த நாட்களால் அவனைத் திருப்தியாக்கி,
16 Com vida longa o recompensarei e lhe darei minha salvação”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.