Salmos 91
இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs NTLH
1 உன்னதமான தேவனுடைய மறைவில் இருக்கிறவன்
1 A pessoa que procura segurança no Deus Altíssimo e se abriga na sombra protetora do Todo-Poderoso
2 நான் யெகோவாவை நோக்கி:
2 pode dizer a ele: “Ó e o meu protetor. Tu és o meu Deus; eu confio em ti.”
3 அவர் உன்னை வேடனுடைய கண்ணிக்கும்,
3 Deus livrará você de perigos escondidos e de doenças mortais.
4 அவர் தமது சிறகுகளாலே உன்னை மூடுவார்;
4 Ele o cobrirá com as suas asas, e debaixo delas você estará seguro. A fidelidade de Deus o protegerá como um
5 இரவில் உண்டாகும் பயங்கரத்திற்கும், பகலில் பறக்கும் அம்பிற்கும்,
5 Você não terá medo dos perigos da noite nem de assaltos durante o dia.
6 இருளில் நடமாடும் கொள்ளை நோய்க்கும்,
6 Não terá medo da peste que se espalha na escuridão nem dos males que matam ao meio-dia.
7 உன்னுடைய பக்கத்தில் ஆயிரம்பேரும்,
7 Ainda que mil pessoas sejam mortas ao seu lado, e dez mil, ao seu redor, você não sofrerá nada.
8 உன் கண்களால்மட்டும் நீ அதைப் பார்த்து, துன்மார்க்கர்களுக்கு வரும் பலனைக் காண்பாய்.
8 Você olhará e verá como os maus são castigados.
9 எனக்கு அடைக்கலமாக இருக்கிற உன்னதமான தேவனாகிய யெகோவாவை
9 Você fez do Senhor Deus o seu protetor e, do Altíssimo, o seu defensor;
10 ஆகையால் பொல்லாப்பு உனக்கு நேரிடாது,
10 por isso, nenhum desastre lhe acontecerá, e a violência não chegará perto da sua casa.
11 உன்னுடைய வழிகளிலெல்லாம் உன்னைக் காக்கும்படி,
11 Deus mandará que os anjos dele cuidem de você para protegê-lo aonde quer que você for.
12 உன்னுடைய பாதம் கல்லில் இடறாதபடிக்கு
12 Eles vão segurá-lo com as suas mãos, para que nem mesmo os seus pés sejam feridos nas pedras.
13 சிங்கத்தின்மேலும் விரியன் பாம்பின்மேலும் நீ நடந்து,
13 Com os pés você esmagará leões e cobras, leões ferozes e serpentes venenosas.
14 அவன் என்னிடத்தில் வாஞ்சையாக இருக்கிறபடியால் அவனை விடுவிப்பேன்;
14 Deus diz: “Eu salvarei aqueles que me amam e protegerei os que reconhecem que eu sou Deus, o
15 அவன் என்னை நோக்கிக் கூப்பிடுவான்,
15 Quando eles me chamarem, eu responderei e estarei com eles nas horas de aflição. Eu os livrarei e farei com que sejam respeitados.
16 நீடித்த நாட்களால் அவனைத் திருப்தியாக்கி,
16 Como recompensa, eu lhes darei vida longa e mostrarei que sou o seu Salvador.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.