Salmos 91
இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs BKJ
1 உன்னதமான தேவனுடைய மறைவில் இருக்கிறவன்
1 Aquele que habita no lugar secreto do Altíssimo, permanecerá debaixo da sombra do Onipotente.
2 நான் யெகோவாவை நோக்கி:
2 Eu direi do SENHOR: Ele é o meu refúgio e a minha fortaleza, meu Deus; nele eu confiarei.
3 அவர் உன்னை வேடனுடைய கண்ணிக்கும்,
3 Certamente ele te livrará do laço do passarinheiro e da peste perniciosa.
4 அவர் தமது சிறகுகளாலே உன்னை மூடுவார்;
4 Ele te cobrirá com as suas penas, e debaixo das suas asas confiarás; sua verdade será o teu escudo e broquel.
5 இரவில் உண்டாகும் பயங்கரத்திற்கும், பகலில் பறக்கும் அம்பிற்கும்,
5 Tu não ficarás com medo pelo terror à noite, nem pela flecha que voa de dia.
6 இருளில் நடமாடும் கொள்ளை நோய்க்கும்,
6 Nem pela peste que anda nas trevas, nem pela destruição que devasta ao meio-dia.
7 உன்னுடைய பக்கத்தில் ஆயிரம்பேரும்,
7 Mil cairão ao teu lado, e dez mil à tua direita; mas isso não chegará perto de ti.
8 உன் கண்களால்மட்டும் நீ அதைப் பார்த்து, துன்மார்க்கர்களுக்கு வரும் பலனைக் காண்பாய்.
8 Apenas com os teus olhos contemplarás, e verás a recompensa do perverso.
9 எனக்கு அடைக்கலமாக இருக்கிற உன்னதமான தேவனாகிய யெகோவாவை
9 Porque tu fizeste do SENHOR, que é o meu refúgio, o Altíssimo, a tua habitação.
10 ஆகையால் பொல்லாப்பு உனக்கு நேரிடாது,
10 Nenhum mal te sucederá, nem praga nenhuma chegará perto da tua habitação.
11 உன்னுடைய வழிகளிலெல்லாம் உன்னைக் காக்கும்படி,
11 Pois ele dará aos seus anjos comando sobre ti, para te guardarem em todos os teus caminhos.
12 உன்னுடைய பாதம் கல்லில் இடறாதபடிக்கு
12 Eles te carregarão em suas mãos, para que não tropeces o teu pé contra uma pedra.
13 சிங்கத்தின்மேலும் விரியன் பாம்பின்மேலும் நீ நடந்து,
13 Tu pisarás sobre o leão e a víbora; esmagarás debaixo dos pés o leãozinho e o dragão.
14 அவன் என்னிடத்தில் வாஞ்சையாக இருக்கிறபடியால் அவனை விடுவிப்பேன்;
14 Porque ele pôs o seu amor sobre mim, portanto eu o livrarei; eu o colocarei no alto, porque ele conheceu o meu nome.
15 அவன் என்னை நோக்கிக் கூப்பிடுவான்,
15 Ele clamará por mim, e eu o responderei; estarei com ele na tribulação; eu o livrarei e o honrarei.
16 நீடித்த நாட்களால் அவனைத் திருப்தியாக்கி,
16 Com vida longa eu o satisfarei, e lhe mostrarei a minha salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.