Salmos 86

இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 யெகோவாவே, உமது செவியைச் சாய்த்து,
1 Inclina-te, S enhor , e ouve minha oração; responde-me, pois estou aflito e necessitado.
2 என்னுடைய ஆத்துமாவைக் காத்தருளும்,
2 Protege-me, pois sou fiel a ti; salva-me, pois sou teu servo e em ti confio. Tu és meu Deus!
3 ஆண்டவரே, எனக்கு இரங்கும், நாள்தோறும் உம்மை நோக்கிக் கூப்பிடுகிறேன்.
3 Tem misericórdia de mim, ó Senhor, pois clamo a ti sem parar.
4 உமது அடியேனுடைய ஆத்துமாவை மகிழ்ச்சியாக்கும்;
4 Alegra-me, Senhor, pois a ti me entrego.
5 ஆண்டவரே, நீர் நல்லவரும், மன்னிக்கிறவரும்,
5 Ó Senhor, tu és tão bom, tão pronto a perdoar, tão cheio de amor por todos que te buscam.
6 யெகோவாவே, என்னுடைய ஜெபத்திற்குச் செவிகொடுத்து,
6 Ouve minha oração, S enhor , e atende a meu clamor.
7 நான் துயரப்படுகிற நாளில் உம்மை நோக்கிக் கூப்பிடுவேன்;
7 Em tempos de aflição, clamarei a ti, e tu me responderás.
8 ஆண்டவரே, தெய்வங்களுக்குள்ளே உமக்கு இணையுமில்லை;
8 Nenhum dos deuses é semelhante a ti, Senhor, nenhum deles pode fazer o que tu fazes.
9 ஆண்டவரே, நீர் உண்டாக்கின எல்லா தேசங்களும் வந்து,
9 Todas as nações que criaste virão e se prostrarão diante de ti, Senhor, e glorificarão o teu nome.
10 தேவனே நீர் மகத்துவமுள்ளவரும் அதிசயங்களைச் செய்கிறவருமாக இருக்கிறீர்;
10 Pois tu és grande e realizas maravilhas; só tu és Deus.
11 யெகோவாவே, உமது வழியை எனக்குப் போதியும்,
11 Ensina-me os teus caminhos, S enhor , para que eu viva segundo a tua verdade. Concede-me pureza de coração, para que eu honre o teu nome.
12 என் தேவனாகிய ஆண்டவரே;
12 Ó Senhor, meu Deus, de todo o meu coração te louvarei; glorificarei o teu nome para sempre.
13 நீர் எனக்குப் பாராட்டின உமது கிருபை பெரியது;
13 Pois grande é o teu amor por mim; tu me livraste das profundezas da morte.
14 தேவனே, அகங்காரிகள் எனக்கு விரோதமாக எழும்புகிறார்கள்,
14 Ó Deus, os arrogantes se levantam contra mim, pessoas violentas tentam me matar; não se importam contigo.
15 ஆனாலும் ஆண்டவரே, நீர் மனவுருக்கமும்,
15 Mas tu, Senhor, és Deus de compaixão e misericórdia, lento para se irar e cheio de amor e fidelidade.
16 என்மேல் நோக்கமாகி, எனக்கு இரங்கும்;
16 Olha para cá e tem compaixão de mim! Dá tua força a teu servo; sim, salva teu humilde servo.
17 யெகோவாவே, நீர் எனக்குத் துணைசெய்து
17 Mostra-me um sinal do teu favor; então serão envergonhados os que me odeiam, pois tu, S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.