Salmos 148
இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs ARC
1 அல்லேலூயா, வானங்களில் உள்ளவைகளே,
1 Louvai ao Senhor ! Louvai ao Senhor desde os céus, louvai-o nas alturas.
2 அவருடைய தூதர்களே,
2 Louvai-o, todos os seus anjos; louvai-o, todos os seus exércitos.
3 சூரிய சந்திரரே, அவரைத் துதியுங்கள்;
3 Louvai-o, sol e lua; louvai-o, todas as estrelas luzentes.
4 வானாதி வானங்களே, அவரைத் துதியுங்கள்;
4 Louvai-o, céus dos céus, e as águas que estão sobre os céus.
5 அவைகள் யெகோவாவின் பெயரைத் துதிக்கட்டும்;
5 Que louvem o nome do Senhor , pois mandou, e logo foram criados.
6 அவர் அவைகளை என்றைக்குமுள்ள எல்லாகாலங்களிலும் நிலைக்கும்படி செய்தார்;
6 E os confirmou para sempre e lhes deu uma lei que não ultrapassarão.
7 பூமியிலுள்ளவைகளே, யெகோவாவை துதியுங்கள்;
7 Louvai ao Senhor desde a terra, vós, baleias e todos os abismos,
8 அக்கினியே, கல்மழையே, உறைந்த மழையே, மூடுபனியே,
8 fogo e saraiva, neve e vapores e vento tempestuoso que executa a sua palavra;
9 மலைகளே, எல்லா மேடுகளே, கனிமரங்களே,
9 montes e todos os outeiros, árvores frutíferas e todos os cedros;
10 காட்டுமிருகங்களே, எல்லா நாட்டு மிருகங்களே,
10 as feras e todos os gados, répteis e aves voadoras;
11 பூமியின் ராஜாக்களே, எல்லா மக்களே, பிரபுக்களே,
11 reis da terra e todos os povos, príncipes e todos os juízes da terra;
12 வாலிபரே, கன்னிகைகளே, முதிர் வயதுள்ளவர்களே, பிள்ளைகளே,
12 rapazes e donzelas, velhos e crianças.
13 அவர்கள் யெகோவாவின் பெயரைத் துதிக்கட்டும்;
13 Que louvem o nome do Senhor , pois só o seu nome é exaltado; a sua glória está sobre a terra e o céu.
14 அவர் தம்முடைய பரிசுத்தவான்கள் அனைவருக்கும்,
14 Ele também exalta o poder do seu povo, o louvor de todos os seus santos, dos filhos de Israel, um povo que lhe é chegado. Louvai ao Senhor !
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.