Provérbios 12
இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs ARIB
1 புத்திமதிகளை விரும்புகிறவன் அறிவை விரும்புகிறான்;
1 O que ama a correção ama o conhecimento; mas o que aborrece a repreensão é insensato.
2 நல்லவன் யெகோவாவிடத்தில் தயவு பெறுவான்;
2 O homem de bem alcançará o favor do Senhor; mas ao homem de perversos desígnios ele condenará.
3 துன்மார்க்கத்தினால் மனிதன் நிலைவரப்படமாட்டான்;
3 O homem não se estabelece pela impiedade; a raiz dos justos, porém, nunca será, removida.
4 குணசாலியான பெண் தன்னுடைய கணவனுக்கு கிரீடமாக இருக்கிறாள்;
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido; porém a que procede vergonhosamente é como apodrecimento nos seus ossos.
5 நீதிமான்களுடைய நினைவுகள் நியாயமானவைகள்;
5 Os pensamentos do justo são retos; mas os conselhos do ímpio são falsos.
6 துன்மார்க்கர்களின் வார்த்தைகள் இரத்தம் சிந்த மறைந்திருப்பதைப்பற்றியது;
6 As palavras dos ímpios são emboscadas para derramarem sangue; a boca dos retos, porém, os livrará.
7 துன்மார்க்கர்கள் கவிழ்க்கப்பட்டு ஒழிந்துபோவார்கள்;
7 Transtornados serão os ímpios, e não serão mais; porém a casa dos justos permanecerá.
8 தன்னுடைய புத்திக்குத் தகுந்தபடி மனிதன் புகழப்படுவான்;
8 Segundo o seu entendimento é louvado o homem; mas o perverso decoração é desprezado.
9 உணவில்லாதவனாக இருந்தும்,
9 Melhor é o que é estimado em pouco e tem servo, do que quem se honra a si mesmo e tem falta de pão.
10 நீதிமான் தன்னுடைய மிருகஜீவன்களைக் காப்பாற்றுகிறான்;
10 O justo olha pela vida dos seus animais; porém as entranhas dos ímpios são cruéis.
11 தன்னுடைய நிலத்தைப் பயிரிடுகிறவன் உணவினால் திருப்தியடைவான்;
11 O que lavra a sua terra se fartará de pão; mas o que segue os ociosos é falto de entendimento.
12 துன்மார்க்கன் கெட்டவர்களுடைய வலையை விரும்புகிறான்;
12 Deseja o ímpio o despojo dos maus; porém a raiz dos justos produz o seu próprio fruto.
13 துன்மார்க்கனுக்கு அவனுடைய உதடுகளின் துரோகமே கண்ணி;
13 Pela transgressão dos lábios se enlaça o mau; mas o justo escapa da angústia.
14 அவனவன் தன் தன் வாயின் பலனால் திருப்தியடைவான்;
14 Do fruto das suas palavras o homem se farta de bem; e das obras das suas mãos se lhe retribui.
15 மதியீனனுடைய வழி அவனுடைய பார்வைக்குச் செம்மையாக இருக்கும்;
15 O caminho do insensato é reto aos seus olhos; mas o que dá ouvidos ao conselho é sábio.
16 மூடனுடைய கோபம் சீக்கிரத்தில் வெளிப்படும்;
16 A ira do insensato logo se revela; mas o prudente encobre a afronta.
17 சத்தியவாசகன் நீதியை வெளிப்படுத்துவான்;
17 Quem fala a verdade manifesta a justiça; porém a testemunha falsa produz a fraude.
18 பட்டயக்குத்துகள்போல் பேசுகிறவர்களும் உண்டு;
18 Há palrador cujas palavras ferem como espada; porém a língua dos sábios traz saúde.
19 சத்திய உதடு என்றும் நிலைத்திருக்கும்;
19 O lábio veraz permanece para sempre; mas a língua mentirosa dura só um momento.
20 தீங்கை திட்டமிடுகிறவர்களின் இருதயத்தில் கபடம் இருக்கிறது;
20 Engano há no coração dos que maquinam o mal; mas há gozo para os que aconselham a paz.
21 நீதிமானுக்கு ஒரு கேடும் வராது;
21 Nenhuma desgraça sobrevém ao justo; mas os ímpios ficam cheios de males.
22 பொய் உதடுகள் யெகோவாவுக்கு அருவருப்பானவைகள்;
22 Os lábios mentirosos são abomináveis ao Senhor; mas os que praticam a verdade são o seu deleite.
23 விவேகமுள்ள மனிதன் அறிவை அடக்கிவைக்கிறான்;
23 O homem prudente encobre o conhecimento; mas o coração dos tolos proclama a estultícia.
24 ஜாக்கிரதையுள்ளவர்களுடைய கை ஆளுகை செய்யும்;
24 A mão dos diligentes dominará; mas o indolente será tributário servil.
25 மனிதனுடைய இருதயத்திலுள்ள கவலை அதை ஒடுக்கும்;
25 A ansiedade no coração do homem o abate; mas uma boa palavra o alegra.
26 நீதிமான் தன்னுடைய அயலானைவிட மேன்மையுள்ளவன்;
26 O justo é um guia para o seu próximo; mas o caminho dos ímpios os faz errar.
27 சோம்பேறி தான் வேட்டையாடிப் பிடித்ததைச் சமைப்பதில்லை;
27 O preguiçoso não apanha a sua caça; mas o bem precioso do homem é para o diligente.
28 நீதியின் பாதையில் வாழ்வு உண்டு;
28 Na vereda da justiça está a vida; e no seu caminho não há morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.