Jó 35
இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs NVI
1 பின்னும் எலிகூ மறுமொழியாக:
1 Eliú prosseguiu:
2 “என் நீதி தேவனுடைய நீதியைவிட உயர்ந்ததென்று
2 "Você acha que isso é justo? Pois você diz: ‘Serei absolvido por Deus’.
3 நான் பாவியாக இல்லாததினால்
3 Contudo, você lhe pergunta: ‘Que vantagem tenho eu, e o que ganho, se não pecar? ’
4 உமக்கும் உம்முடன் இருக்கிற உம்முடைய நண்பனுக்கும் நான் பதில் சொல்லுகிறேன்.
4 "Desejo responder-lhe, a você e aos seus amigos que estão com você.
5 நீர் வானத்தை அண்ணாந்து பார்த்து,
5 Olhe para os céus e veja; mire as nuvens, tão elevadas.
6 நீர் பாவம் செய்தால் அதினாலே அவருக்கு என்ன நஷ்டம்?
6 Se você pecar, em que isso o afetará? Se os seus pecados forem muitos, que é que isso lhe fará?
7 நீர் நீதிமானாயிருந்தால், அதினாலே அவருக்கு என்ன கிடைக்கும்?
7 Se você for justo, o que lhe dará? Ou o que ele receberá de sua mão?
8 உம்முடைய பாவத்தினால் உம்மைப்போன்ற மனிதனுக்கு நஷ்டமும்,
8 A sua impiedade só afeta aos homens, seus semelhantes, e a sua justiça, aos filhos dos homens.
9 அநேகரால் பலவந்தமாக ஒடுக்கப்பட்டவர்கள் முறையிட்டு,
9 "Os homens se lamentam sob fardos de opressão; imploram que os libertem do braço dos poderosos.
10 பூமியின் மிருகங்களைவிட எங்களைப் புத்திமான்களும்,
10 Mas não há quem pergunte: ‘Onde está Deus, o meu Criador, que de noite faz surgirem cânticos,
11 என்னை உண்டாக்கினவரும்,
11 que nos ensina mais que aos animais da terra e nos faz mais sábios que as aves dos céus? ’
12 அங்கே அவர்கள் பொல்லாதவர்களின் பெருமையினாலே கூப்பிடுகிறார்கள்;
12 Quando clamam, ele não responde por causa da arrogância dos ímpios.
13 தேவன் வீண்வார்த்தைகளைக் கேட்கமாட்டார்,
13 Aliás, Deus não escuta a vã súplica que fazem; o Todo-poderoso não lhe dá atenção.
14 அவருடைய தரிசனம் உமக்குக் கிடைக்கிறதில்லை என்று நீர் சொல்லுகிறீரே;
14 Pois muito menos escutará quando você disser que não o vê, que a sua causa está diante dele e que você tem que esperar por ele.
15 இப்போது அவருடைய கோபமானது நியாயத்தை முற்றிலும் விசாரிக்காது;
15 Mais que isso, que a sua ira jamais castiga e que ele não dá a mínima atenção à iniqüidade.
16 ஆகையால் யோபு வீணாய்த் தம்முடைய வாயைத் திறந்து,
16 Assim é que Jó abre a sua boca para dizer palavras vãs; em sua ignorância ele multiplica palavras".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.