Jó 35

இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 பின்னும் எலிகூ மறுமொழியாக:
1 Respondeu mais Eliú, dizendo:
2 “என் நீதி தேவனுடைய நீதியைவிட உயர்ந்ததென்று
2 Tens por direito dizeres: Maior é a minha justiça do que a de Deus?
3 நான் பாவியாக இல்லாததினால்
3 Porque disseste: De que me serviria? Que proveito tiraria mais do que do meu pecado?
4 உமக்கும் உம்முடன் இருக்கிற உம்முடைய நண்பனுக்கும் நான் பதில் சொல்லுகிறேன்.
4 Eu te darei resposta, a ti e aos teus amigos contigo.
5 நீர் வானத்தை அண்ணாந்து பார்த்து,
5 Atenta para os céus, e vê; e contempla as mais altas nuvens, que são mais altas do que tu.
6 நீர் பாவம் செய்தால் அதினாலே அவருக்கு என்ன நஷ்டம்?
6 Se pecares, que efetuarás contra ele? Se as tuas transgressões se multiplicarem, que lhe farás?
7 நீர் நீதிமானாயிருந்தால், அதினாலே அவருக்கு என்ன கிடைக்கும்?
7 Se fores justo, que lhe darás, ou que receberá ele da tua mão?
8 உம்முடைய பாவத்தினால் உம்மைப்போன்ற மனிதனுக்கு நஷ்டமும்,
8 A tua impiedade faria mal a outro tal como tu; e a tua justiça aproveitaria ao filho do homem.
9 அநேகரால் பலவந்தமாக ஒடுக்கப்பட்டவர்கள் முறையிட்டு,
9 Por causa das muitas opressões os homens clamam por causa do braço dos grandes.
10 பூமியின் மிருகங்களைவிட எங்களைப் புத்திமான்களும்,
10 Porém ninguém diz: Onde está Deus que me criou, que dá salmos durante a noite;
11 என்னை உண்டாக்கினவரும்,
11 Que nos ensina mais do que aos animais da terra e nos faz mais sábios do que as aves dos céus?
12 அங்கே அவர்கள் பொல்லாதவர்களின் பெருமையினாலே கூப்பிடுகிறார்கள்;
12 Clamam, porém ele não responde, por causa da arrogância dos maus.
13 தேவன் வீண்வார்த்தைகளைக் கேட்கமாட்டார்,
13 Certo é que Deus não ouvirá a vaidade, nem atentará para ela o Todo-Poderoso.
14 அவருடைய தரிசனம் உமக்குக் கிடைக்கிறதில்லை என்று நீர் சொல்லுகிறீரே;
14 E quanto ao que disseste, que o não verás, juízo há perante ele; por isso espera nele.
15 இப்போது அவருடைய கோபமானது நியாயத்தை முற்றிலும் விசாரிக்காது;
15 Mas agora, porque a sua ira ainda não se exerce, nem grandemente considera a arrogância,
16 ஆகையால் யோபு வீணாய்த் தம்முடைய வாயைத் திறந்து,
16 Logo Jó em vão abre a sua boca, e sem ciência multiplica palavras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.