Jó 35

இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 பின்னும் எலிகூ மறுமொழியாக:
1 Disse mais Eliú:
2 “என் நீதி தேவனுடைய நீதியைவிட உயர்ந்ததென்று
2 Achas que é justo dizeres: Maior é a minha justiça do que a de Deus?
3 நான் பாவியாக இல்லாததினால்
3 Porque dizes: De que me serviria ela? Que proveito tiraria dela mais do que do meu pecado?
4 உமக்கும் உம்முடன் இருக்கிற உம்முடைய நண்பனுக்கும் நான் பதில் சொல்லுகிறேன்.
4 Dar-te-ei resposta, a ti e aos teus amigos contigo.
5 நீர் வானத்தை அண்ணாந்து பார்த்து,
5 Atenta para os céus e vê; contempla as altas nuvens acima de ti.
6 நீர் பாவம் செய்தால் அதினாலே அவருக்கு என்ன நஷ்டம்?
6 Se pecas, que mal lhe causas tu? Se as tuas transgressões se multiplicam, que lhe fazes?
7 நீர் நீதிமானாயிருந்தால், அதினாலே அவருக்கு என்ன கிடைக்கும்?
7 Se és justo, que lhe dás ou que recebe ele da tua mão?
8 உம்முடைய பாவத்தினால் உம்மைப்போன்ற மனிதனுக்கு நஷ்டமும்,
8 A tua impiedade só pode fazer o mal ao homem como tu mesmo; e a tua justiça, dar proveito ao filho do homem.
9 அநேகரால் பலவந்தமாக ஒடுக்கப்பட்டவர்கள் முறையிட்டு,
9 Por causa das muitas opressões, os homens clamam, clamam por socorro contra o braço dos poderosos.
10 பூமியின் மிருகங்களைவிட எங்களைப் புத்திமான்களும்,
10 Mas ninguém diz: Onde está Deus, que me fez, que inspira canções de louvor durante a noite,
11 என்னை உண்டாக்கினவரும்,
11 que nos ensina mais do que aos animais da terra e nos faz mais sábios do que as aves dos céus?
12 அங்கே அவர்கள் பொல்லாதவர்களின் பெருமையினாலே கூப்பிடுகிறார்கள்;
12 Clamam, porém ele não responde, por causa da arrogância dos maus.
13 தேவன் வீண்வார்த்தைகளைக் கேட்கமாட்டார்,
13 Só gritos vazios Deus não ouvirá, nem atentará para eles o Todo-Poderoso.
14 அவருடைய தரிசனம் உமக்குக் கிடைக்கிறதில்லை என்று நீர் சொல்லுகிறீரே;
14 Jó, ainda que dizes que não o vês, a tua causa está diante dele; por isso, espera nele.
15 இப்போது அவருடைய கோபமானது நியாயத்தை முற்றிலும் விசாரிக்காது;
15 Mas agora, porque Deus na sua ira não está punindo, nem fazendo muito caso das transgressões,
16 ஆகையால் யோபு வீணாய்த் தம்முடைய வாயைத் திறந்து,
16 abres a tua boca, com palavras vãs, amontoando frases de ignorante.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.