Salmos 97

புனித பைபிள் படிக்க எளிதாக (TAM2008) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 கர்த்தர் ஆளுகிறார், பூமி மகிழும்.
1 O Senhor Deus é Rei. Alegre-se a terra! Fiquem contentes, ilhas dos mares!
2 அடர்ந்த இருண்ட மேகங்கள் கர்த்தரைச் சூழும்.
2 Em volta dele há nuvens e escuridão; as bases do seu reinado são a honestidade e a justiça.
3 கர்த்தருக்கு முன்னே ஒரு அக்கினி செல்கிறது,
3 Na sua frente, vai um fogo que queima os inimigos ao seu redor.
4 வானத்தில் அவரது மின்னல் மின்னுகிறது.
4 Os seus relâmpagos iluminam o mundo; a terra vê e treme.
5 கர்த்தருக்கு முன்பு மலைகள் மெழுகு போல உருகும்.
5 Os montes se derretem como cera diante do diante do Senhor de toda a terra.
6 வானங்களே, அவரது நம்மையைக் கூறுங்கள்!
6 Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos veem a sua
7 ஜனங்கள் அவர்களது விக்கிரகங்களை தொழுதுகொள்கிறார்கள்.
7 Os que adoram imagens ficam envergonhados; passam vergonha os que se gabam dos seus ídolos. Diante de Deus, o todos os deuses se curvam.
8 சீயோனே, செவிக்கொடுத்து மகிழ்வாயாக!
8 Por causa dos teus julgamentos, ó o povo de Jerusalém está contente, e as cidades de Judá se alegram.
9 மகா உன்னதமான தேவனே, மெய்யாகவே நீரே பூமியின் அரசர்.
9 Ó Senhor , Deus Altíssimo, tu governas o mundo inteiro, tu estás acima de todos os deuses.
10 கர்த்தரை நேசிக்கும் ஜனங்கள் தீமையை வெறுப்பார்கள்.
10 Vocês, que amam a Deus, o Senhor , odeiem o mal; ele protege a vida dos que lhe são fiéis e os livra do poder dos maus.
11 நல்லோர் மீது ஒளியும், மகிழ்ச்சியும் பிரகாசிக்கும்.
11 A luz ilumina a vida dos honestos, e a alegria ilumina o caminho dos que obedecem a Deus.
12 நல்லோரே, கர்த்தருக்குள் மகிழ்ச்சியாயிருங்கள்!
12 Que o Senhor seja a alegria de vocês que são obedientes a ele! Que o Santo Deus seja louvado!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.