Salmos 94

புனித பைபிள் படிக்க எளிதாக (TAM2008) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 கர்த்தாவே, நீர் ஜனங்களைத் தண்டிக்கும் தேவன்.
1 Ó Senhor , Deus das vinganças, ó Deus das vinganças, resplandece.
2 நீர் முழு பூமிக்கும் நீதிபதி.
2 Levanta-te, ó juiz da terra, e dá aos soberbos o castigo que eles merecem.
3 கர்த்தாவே, எத்தனை காலம் தீயவர்கள் கேளிக்கைகளில் திளைத்திருப்பார்கள்?
3 Até quando, Senhor , os ímpios, até quando os ímpios exultarão?
4 எதுவரைக்கும் அக்குற்றவாளிகள்
4 Fazem alarde e falam com arrogância; todos os que praticam a iniquidade se vangloriam.
5 கர்த்தாவே, அவர்கள் உமது ஜனங்களைத் தாக்குகிறார்கள்.
5 Esmagam o teu povo, Senhor , e oprimem a tua herança.
6 அத்தீயோர் விதவைகளையும் இத்தேசத்தைப் பார்க்க வருவோரையும் கொல்கிறார்கள்.
6 Matam as viúvas e os estrangeiros e assassinam os órfãos.
7 அவர்கள் அத்தீயக் காரியங்களைச் செய்வதைக் கர்த்தர் பார்ப்பதில்லை என்று அவர்கள் சொல்கிறார்கள்.
7 E dizem: “O o Deus de Jacó não faz caso disso.”
8 தீய ஜனங்களாகிய நீங்கள் மூடர்கள்.
8 Prestem atenção, ó estúpidos dentre o povo; e vocês, tolos, quando se tornarão sábios?
9 தேவன் நமது காதுகளை உண்டாகினார்.
9 Aquele que fez o ouvido será que não ouve? Aquele que formou os olhos será que não enxerga?
10 தேவன் அந்த ஜனங்களை ஒழுங்குபடுத்துவார்.
10 Aquele que repreende as nações será que não vai punir? Aquele que dá aos seres humanos o conhecimento será que não tem sabedoria?
11 ஜனங்கள் நினைப்பதை தேவன் அறிகிறார்.
11 O Senhor conhece os pensamentos do ser humano, e sabe que são pensamentos vãos.
12 கர்த்தர் ஒழுங்குபடுத்தும் மனிதன் மகிழ்ச்சியாயிருப்பான்.
12 Bem-aventurado, Senhor , é aquele a quem tu repreendes, a quem ensinas a tua lei,
13 தேவனே, குழப்பம் நேருகையில் அவன் அமைதியாயிருக்க நீர் அவனுக்கு உதவுவீர்.
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 கர்த்தர் அவரது ஜனங்களை விட்டு விலகுவதில்லை.
14 Pois o Senhor não abandonará o seu povo; ele não irá desamparar a sua herança.
15 நீதி திரும்பும், அது நியாயத்தைக் கொண்டு வரும்,
15 Nos tribunais voltará a imperar a justiça, e todos os de coração reto a seguirão.
16 தீயோரை எதிர்ப்பதற்கு ஒருவனும் உதவவில்லை.
16 Quem se levantará a meu favor contra os perversos? Quem estará comigo contra os que praticam a iniquidade?
17 கர்த்தர் எனக்கு உதவியிராவிட்டால்
17 Se não fosse o auxílio do Senhor , a minha alma já estaria na região do silêncio.
18 நான் விழத்தயாராயிருப்பதை அறிகிறேன்,
18 Quando eu digo: “Os meus pés vão resvalar”, a tua bondade,
19 நான் கவலையடைந்து கலங்கியிருந்தேன்.
19 Multiplicando-se em mim as inquietações, as tuas consolações me alegram a alma.
20 தேவனே, நீர் அநீதியுள்ள நீதிபதிகளுக்கு உதவுவதில்லை.
20 Será que pode associar-se contigo o trono da perversidade, que forja o mal, tendo uma lei por pretexto?
21 அந்நீதிபதிகள் நல்லோரைத் தாக்குகிறார்கள்.
21 Ajuntam-se contra a vida dos justos e condenam à morte os inocentes.
22 ஆனால் உயரமான பர்வதங்களில் கர்த்தர் எனக்குப் பாதுகாப்பிடம்.
22 Mas o Senhor é o meu alto refúgio; o meu Deus é o rochedo em que me abrigo.
23 அத்தீய நீதிபதிகள் செய்த தீய காரியங்களுக்காக தேவன் அவர்களைத் தண்டிப்பார்.
23 Sobre eles faz recair a sua iniquidade e pela maldade deles próprios os destruirá; o os destruirá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.