Salmos 94
புனித பைபிள் படிக்க எளிதாக (TAM2008) vs ACF
1 கர்த்தாவே, நீர் ஜனங்களைத் தண்டிக்கும் தேவன்.
1 Ó Senhor Deus, a quem a vingança pertence, ó Deus, a quem a vingança pertence, mostra-te resplandecente.
2 நீர் முழு பூமிக்கும் நீதிபதி.
2 Exalta-te, tu, que és juiz da terra; dá a paga aos soberbos.
3 கர்த்தாவே, எத்தனை காலம் தீயவர்கள் கேளிக்கைகளில் திளைத்திருப்பார்கள்?
3 Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios saltarão de prazer?
4 எதுவரைக்கும் அக்குற்றவாளிகள்
4 Até quando proferirão, e falarão coisas duras, e se gloriarão todos os que praticam a iniqüidade?
5 கர்த்தாவே, அவர்கள் உமது ஜனங்களைத் தாக்குகிறார்கள்.
5 Reduzem a pedaços o teu povo, ó Senhor, e afligem a tua herança.
6 அத்தீயோர் விதவைகளையும் இத்தேசத்தைப் பார்க்க வருவோரையும் கொல்கிறார்கள்.
6 Matam a viúva e o estrangeiro, e ao órfão tiram a vida.
7 அவர்கள் அத்தீயக் காரியங்களைச் செய்வதைக் கர்த்தர் பார்ப்பதில்லை என்று அவர்கள் சொல்கிறார்கள்.
7 Contudo dizem: O Senhor não o verá; nem para isso atenderá o Deus de Jacó.
8 தீய ஜனங்களாகிய நீங்கள் மூடர்கள்.
8 Atendei, ó brutais dentre o povo; e vós, loucos, quando sereis sábios?
9 தேவன் நமது காதுகளை உண்டாகினார்.
9 Aquele que fez o ouvido não ouvirá? E o que formou o olho, não verá?
10 தேவன் அந்த ஜனங்களை ஒழுங்குபடுத்துவார்.
10 Aquele que argüi os gentios não castigará? E o que ensina ao homem o conhecimento, não saberá?
11 ஜனங்கள் நினைப்பதை தேவன் அறிகிறார்.
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.
12 கர்த்தர் ஒழுங்குபடுத்தும் மனிதன் மகிழ்ச்சியாயிருப்பான்.
12 Bem-aventurado é o homem a quem tu castigas, ó Senhor, e a quem ensinas a tua lei;
13 தேவனே, குழப்பம் நேருகையில் அவன் அமைதியாயிருக்க நீர் அவனுக்கு உதவுவீர்.
13 Para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 கர்த்தர் அவரது ஜனங்களை விட்டு விலகுவதில்லை.
14 Pois o Senhor não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
15 நீதி திரும்பும், அது நியாயத்தைக் கொண்டு வரும்,
15 Mas o juízo voltará à retidão, e segui-lo-ão todos os retos de coração.
16 தீயோரை எதிர்ப்பதற்கு ஒருவனும் உதவவில்லை.
16 Quem será por mim contra os malfeitores? Quem se porá por mim contra os que praticam a iniqüidade?
17 கர்த்தர் எனக்கு உதவியிராவிட்டால்
17 Se o Senhor não tivera ido em meu auxílio, a minha alma quase que teria ficado no silêncio.
18 நான் விழத்தயாராயிருப்பதை அறிகிறேன்,
18 Quando eu disse: O meu pé vacila; a tua benignidade, Senhor, me susteve.
19 நான் கவலையடைந்து கலங்கியிருந்தேன்.
19 Na multidão dos meus pensamentos dentro de mim, as tuas consolações recrearam a minha alma.
20 தேவனே, நீர் அநீதியுள்ள நீதிபதிகளுக்கு உதவுவதில்லை.
20 Porventura o trono de iniqüidade te acompanha, o qual forja o mal por uma lei?
21 அந்நீதிபதிகள் நல்லோரைத் தாக்குகிறார்கள்.
21 Eles se ajuntam contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 ஆனால் உயரமான பர்வதங்களில் கர்த்தர் எனக்குப் பாதுகாப்பிடம்.
22 Mas o Senhor é a minha defesa; e o meu Deus é a rocha do meu refúgio.
23 அத்தீய நீதிபதிகள் செய்த தீய காரியங்களுக்காக தேவன் அவர்களைத் தண்டிப்பார்.
23 E trará sobre eles a sua própria iniqüidade; e os destruirá na sua própria malícia; o Senhor nosso Deus os destruirá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.