Salmos 7
புனித பைபிள் படிக்க எளிதாக (TAM2008) vs VC
1 எனது தேவனாகிய கர்த்தாவே, நான் உம்மை நம்புகிறேன்.
1 Lamentação de Davi, que cantou em honra do Senhor, por causa de Cus, o benjaminita. Senhor, ó meu Deus, é em vós que eu busco meu refúgio; salvai-me de todos os que me perseguem e livrai-me,
2 நீர் எனக்கு உதவாவிட்டால், சிங்கத்தால் பிடிக்கப்பட்ட மிருகத்தைப் போலாவேன்.
2 para que o inimigo não me arrebate como um leão, e me dilacere sem que ninguém me livre.
3 எனது தேவனாகிய கர்த்தாவே, நான் தவறு ஒன்றும் செய்யவில்லை.
3 Senhor, ó meu Deus, se acaso fiz isso, se minhas mãos cometeram a iniqüidade,
4 என் நண்பர்களுக்கு நான் தீங்கேதும் செய்யவில்லை.
4 se fiz mal ao homem pacífico, se oprimi os que me perseguiam sem motivo,
5 ஆனால் ஒரு பகைவன் என்னைத் துரத்துகிறான்.
5 que o inimigo me persiga e me apanhe, que ele me pise vivo ao solo e atire a minha honra ao pó.
6 கர்த்தாவே எழுந்து உமது கோபத்தைக் காட்டும்!
6 Levantai-vos, Senhor, na vossa cólera; erguei-vos contra o furor dos que me oprimem, erguei-vos para me defender numa causa que tomastes a vós.
7 கர்த்தாவே, ஜனங்களை நியாயந்தீரும்.
7 Que a assembléia das nações vos circunde, presidi-a de um trono elevado.
8 கர்த்தாவே எனக்கு நியாயம் வழங்கும்.
8 O Senhor é o juiz dos povos. Fazei-me justiça, Senhor, segundo o meu justo direito, conforme minha integridade.
9 தீயோரைத் தண்டியும், நல்லோருக்கு உதவும்.
9 Ponde fim à malícia dos ímpios e sustentai o direito, ó Deus de justiça, que sondais os corações e os rins.
10 நேர்மையான இருதயம் கொண்ட ஜனங்களுக்குத் தேவன் உதவுகிறார்.
10 O meu escudo é Deus, ele salva os que têm o coração reto.
11 தேவன் ஒரு நல்ல நீதிபதி,
11 Deus é um juiz íntegro, um Deus perpetuamente vingador.
12 தேவன் ஒரு முடிவெடுத்தால் அவர் அதிலிருந்து மாறுவதில்லை.
12 Se eles não se corrigem, ele afiará a espada, entesará o arco e visará.
13 தீய ஜனங்களைத் தண்டிக்க தேவன் ஆயத்தமாயிருக்கிறார்.
13 Contra os ímpios apresentará dardos mortíferos, lançará flechas inflamadas.
14 சில ஜனங்கள் எப்போதும் தீயவற்றைத் திட்டமிடுவார்கள்.
14 Eis que o mau está em dores de parto, concebe a malícia e dá à luz a mentira.
15 அவர்கள் பிறரை வலைக்குட்படுத்தித் துன்புறுத்த முயல்வார்கள்.
15 Abre um fosso profundo, mas cai no abismo por ele mesmo cavado.
16 அவர்கள் தங்களுக்கான தண்டனையைப் பெறுவார்கள்.
16 Sua malícia recairá em sua própria cabeça, e sua violência se voltará contra a sua fronte.
17 கர்த்தர் நல்லவராயிருப்பதால் அவரைத் துதிப்பேன்.
17 Eu, porém, glorificarei o Senhor por sua justiça, e salmodiarei ao nome do Senhor, o Altíssimo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.