Salmos 72

புனித பைபிள் படிக்க எளிதாக (TAM2008) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 தேவனே, அரசனும் உம்மைப்போன்று ஞானமுள்ள முடிவுகளை எடுக்க அவருக்கு உதவும்.
1 Concede ao rei, ó Deus, os teus juízos e a tua justiça, ao filho do rei.
2 அரசன் உமது ஜனங்களுக்குத் தகுதியான நீதி வழங்க உதவும்.
2 Que ele julgue o teu povo com justiça e os teus aflitos, com retidão.
3 தேசம் முழுவதும் சமாதானமும் நீதியும் நிலவட்டும்.
3 Os montes trarão paz ao povo; também as colinas a trarão, com justiça.
4 ஏழைகளுக்கு அரசன் நல்லவனாக இருக்கட்டும்.
4 Que o rei julgue os aflitos do povo, salve os filhos dos necessitados e esmague o opressor.
5 சூரியன் ஒளிவிடும் மட்டும், சந்திரன் வானிலுள்ள மட்டும் ஜனங்கள் அரசனுக்குப் பயந்து அவனை மதிப்பார்கள் என நான் நம்புகிறேன்.
5 Ele permanecerá enquanto existir o sol e enquanto durar a lua, através das gerações.
6 வயலில் விழும் மழையைப்போன்றிருக்க அரசனுக்கு உதவும்.
6 Seja ele como chuva que desce sobre a campina ceifada, como aguaceiros que regam a terra.
7 அவன் அரசனாக இருக்கும்போது நன்மை மலரட்டும்.
7 Que em seus dias floresçam os justos, e haja abundância de paz até que cesse de haver lua.
8 ஐபிராத்து நதியிலிருந்து பூமியின் தூரத்து எல்லை வரைக்கும்,
8 Domine ele de mar a mar e desde o rio até os confins da terra.
9 பாலைவனத்தில் வாழும் எல்லா ஜனங்களும் அவனுக்குத் தலை வணங்குவார்கள்.
9 Curvem-se diante dele os habitantes do deserto, e os seus inimigos lambam o pó.
10 தர்ஷீசின் அரசர்களும் தூரத்துத் தேசங்களின் அரசர்களும் அவனுக்குப் பரிசுகளைக் கொண்டுவரட்டும்.
10 Que os reis de Társis e das ilhas lhe paguem tributo; os reis de Sabá e de Sebá lhe ofereçam presentes.
11 எல்லா அரசர்களும் நமது அரசனை விழுந்து வணங்கட்டும்.
11 E todos os reis se prostrem diante dele; todas as nações o sirvam.
12 நமது அரசன் திக்கற்றோருக்கு உதவுகிறார்.
12 Porque ele livra os necessitados que pedem socorro, e também os aflitos e aqueles que não têm quem os ajude.
13 ஏழையான திக்கற்ற ஜனங்கள் நம் அரசனைச் சார்ந்திருப்பார்கள்.
13 Ele se compadece dos fracos e dos necessitados e salva a alma dos que precisam de auxílio.
14 அவர்களைத் துன்புறுத்த முயலும் கொடியோரிடமிருந்து அரசன் அவர்களைக் காப்பாற்றுகிறார்.
14 Ele os redime da opressão e da violência, e precioso lhe é o sangue deles.
15 அரசன் நீடூழி வாழ்க!
15 Viva o rei! E que lhe deem ouro de Sabá! Que continuamente se faça por ele oração, e o bendigam todos os dias.
16 வயல் நிலங்கள் மிகுதியான தானியத்தை விளைவிக்கட்டும்.
16 Haja na terra abundância de cereais, que ondulem até o alto dos montes. Sejam os seus frutos como os do Líbano, e das cidades floresçam os habitantes como a erva da terra.
17 அரசன் என்றென்றும் புகழ்பெறட்டும்.
17 Que o nome do rei permaneça para sempre, e que prospere enquanto o sol brilhar! Que todos sejam abençoados por meio dele, e que todas as nações lhe chamem bem-aventurado.
18 இஸ்ரவேலரின் தேவனாகிய, கர்த்தராகிய தேவனைத் துதியுங்கள்.
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, o único que faz maravilhas!
19 அவரது மகிமைபொருந்திய நாமத்தை என்றென்றும் துதியுங்கள்!
19 Bendito para sempre o seu glorioso nome, e da sua glória se encha toda a terra. Amém e amém!
20 ஈசாயின் மகனாகிய தாவீதின் ஜெபங்கள் இங்கு முடிகின்றன.
20 Aqui terminam as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.